送杜少府之任蜀州王勃原文及翻译

发布时间:   来源:文档文库   
字号:


送杜少府之任蜀州王勃原文及翻译

朝代:唐代作者:王勃
原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:
雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
注释:
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
⑵城阙(què辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作俯西秦⑶风烟望五津:风烟两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。⑷君:对人的尊称,相当于
⑸同:一作。宦(huàn游:出外做官。
⑹海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
⑻无为:无须、不必。歧(qí路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。更多《送杜少府




之任蜀州》文章推荐阅读★★★★★:1
《送杜少府之任蜀州》阅读训练题及简析2
《送杜少府之任蜀州》精品教学设计3
王勃《送杜少府之任蜀州》全面赏析4
《送杜少府之任蜀州》测试题及文学赏析5古诗
《送杜少府之任蜀州》改写6
《送杜少府之任蜀州》阅读鉴赏7
《送杜少府之任蜀州》教案人教版8
《送杜少府之任蜀州》讲课稿及巩固训练

9
《送杜少府之任蜀州》全诗赏析10
《送杜少府之任蜀州》简析


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cb66018c854769eae009581b6bd97f192379bf67.html

《送杜少府之任蜀州王勃原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式