水调歌头诗歌朗诵双语诗歌:水调歌头舞蹈培训

发布时间:2020-06-16 08:41:23   来源:文档文库   
字号:

[水调歌头诗歌朗诵]双语诗歌:水调歌头舞蹈培训

  《水调歌头》:

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨、何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共蝉娟。

许渊冲先生译作:

How long will the full moon appear?

Wine cup in hand, I ask the sky.

I do not know what time of the year

Twould be tonight in the palace on high.

Riding the wind, there I would fly,

Yet I9;m afraid the crystalline palace would be

Too high and cold for me.

I rise and dance, with my shadow I play.

On high as on earth, would it be as gay?

The moon goes round the mansions red

Through gauze-draped window soft to shed

Her light upon the sleepless bed.

Why then when people part, is the oft full and bright?

Men have sorrow and joy; they part or meet again;

The moon is bright or dim and she may wax or wane.

There has been nothing perfect since the olden days.

So let us wish that man

Will live long as he can!

Though miles apart, well share the beauty she displays.

[双语诗歌:水调歌头]相关文章:

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cd9d2aa7acf8941ea76e58fafab069dc502247a8.html

《水调歌头诗歌朗诵双语诗歌:水调歌头舞蹈培训.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式