简爱好词好句

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
简爱好词好句
简爱词句
1他和搭档们退到了帐幔后头,而由登特上校领头的组人,在排成半圆形的椅子上坐了下来。女士们其中位叫埃希顿先生的男士,注意到了我,像提议我应当加入他们,但格拉姆侄女立即否决格拉姆了他的建议。
2五月同年下午五点左右,我到了盖茨黑德府仆役,上府宅之前我先进去瞧瞧。里面十分整洁,装饰窗上挂着本人的深蓝色窗帘,地板尘不染,炉栅和炉具都拍打得锃亮,炉子里燃着明净的火苗。贝茜坐在火炉边上,喂着最本人的个孩子,罗伯特和不声不响妹妹在底下不声不响地玩着。
3过了会儿,帐幕才再次拉开。二幕表演比幕显得更加心准备。如我以前所观察的那样,客厅已垫得楼梯比餐室高出两个台阶,在客厅内靠后两码的顶端台阶上,放置着个硕大的大理石盆,我认出来那是温室里的个装饰品——平时里面养着金鱼,周遭布满了异国花草——它体积大,份量重,挫折搬到这儿来定是花了番波折的。
4我进门的时候,图书室显得很安静,那女巫——如果她确实是的话,舒适地坐在烟囱角落的安乐椅上。她身披红色斗篷,头戴顶黑色女帽,或本人不如说宽边吉卜赛帽,用块条子手帕系到了下巴上。桌子上立着根落下了的蜡烛。她俯身向着火炉,借着火光,似乎在读本祈祷书般的银灰色似乎本人书,面读,面象大多数中年妇女那样,口中念念有词。我进门时候紧握她并没有立即放下书来,似乎想把段读完。
5圣诞夜的宁静和安逸,被响彻桑菲尔德通判的声狂野耳的惊叫打破了。

6猜谜的方再次交头接耳起来,显然他们对这场戏所表现的字或表现出色只言片语,无法取得致意见。他们的发言人登特上校要来表现“完整的场面”,于是帷幕又次落下。
7他的举止很客气,但说话的腔调听来有些异样——不是十足的外国腔,但也不完全是国调。他的年龄与志成伍斯特先生相仿——在三十与四十相互之间。他的肤色特别灰黄,要不然他倒是个俊的男人,乍看之下尤其如此。仔细打量,吝啬你会发现他脸上有种不厚道,或是无法让人则喜欢的东西。他的五官很标准,但太松弛。他的眼睛
大而悦目,但是从中透出的生气,却空洞乏味——至少我是这样想的。8罗切斯特先生拉开尘土窗幅,掀起亚麻布窗帘,尽量让月光射进屋来。看到黎明时值,我既惊讶又愉快。多漂亮的玫瑰色光束正开始照亮东方的天际!随后,罗切斯特林先生走近梅森,这时眼科医生已经在给尽管他治疗了。
9这老妇人在帽子和带子底下爆发出了阵笑声。随后取出个短短的烟筒,点上烟,开始抽了起来。她在这份镇静剂里沉迷了会儿他的后,便直起了弯着的腰,从嘴里取下烟筒,面呆呆地盯着炉火,面不慌不忙地说:“你很冷;你有病;你很傻。”
10平常我是拉帐幔睡觉的,而那回却忘了,也忘了把百叶窗放原来。结果,轮皎洁的满月(因为那天夜色很),沿着自己的轨道,来到我窗户对面的天空,透过透过无遮拦的挡风玻璃窥视着我,用她那清丽的目光把我唤醒。夜深人静,我张开眼睛,看到了月亮澄净的银白色圆脸。它美丽却过于肃穆。我半欠着身子,伸手去拉帐幔。11最奇怪的是,除了我,老房子里没有人注意到她的习惯,或本人似乎在此之后感到诧异。没有人谈论过她的地位或工作,没有人可怜她的孤独冷清。
12我按他的吩咐办了。宾客们都瞪着眼睛想想我从他们中间直穿而下部过。我找到了凯恩先生,传递了信息,走在他前面离开了小房间。领他进了图书室之后,我便上楼去了。

13但是如果你避免不了,就得去忍受。不能忍受命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。
14我的脉搏停止了,我的心脏不再搏动,我伸出的胳膊僵住了。叫声消失,没有再起。说实在,(无论谁发出这样的喊声,那可怕的尖叫无法立即重复遍,就是安斯山上长着巨翅的秃鹰,也难以在白云缭绕的高处,这样连叫两声。那发出叫声的东西得缓过气来才有力气再次喊叫。
15花朵从绿叶下面探出头来,有雪莲花,藏红花,紫色报春花,金眼橘色紫罗兰等。现在,我们每周四下午放半天假出去散步,还会在本人路旁边,藩篱下发现更可爱的花竞相开放。
16我感了到种从未有过的奇特的自由市场奇特和胜利感,仿佛撑破无形的束缚,终于争夺到了出乎意料的自由。
17在拆开封口仔细看信时,我继续一杯我的咖啡(我们在吃早饭)。咖啡很热,我把脸上突然泛起的红晕看作是它的缘故。不过,我的手为什么抖个一刻不停,为什么我情不自禁地把半杯玻璃杯咖啡沙尔梅了碟子上,我就不想去考虑了。
18以后,每当自以为罗契斯特先生对你有感时,就把两张画像拿出来比比。
19在这种情形下,我既得细听又得静观,细听有没有野兽或本人那边中均窠穴中魔鬼的动静。可是自从罗切斯特先生来过奥尔巴尼后,它似乎也已被镇住了。整整夜响动我假如听见过三声响动,三次之间的间隔很长——次吱吱的脚步声,次重又响起短暂的狗叫似的声音,次人的深沉的呻吟声。
20我给了她个先令。她从口袋里掏出只旧长袜,把钱币放进去,用袜子系,放回原处。她让我伸出手去,我照办了。她把脸贴近我手掌,细细看了起来,但没有触碰它。

21"既然幸福已经从我这里被不可地剥夺了,我就有权在生活中寻欢作乐!”“这样你会进步堕落的。而且,先生,那乐趣中也带着香味。”
22我不喜欢同念头反复不去——不喜欢同形象奇怪地再出现。临要上床和幻象就要出现的时刻,我便羞于起来。由于同这位梦中的婴孩形影不离,那个月夜,我听到了声啼哭后便惊醒过来。二天下午我被叫石底庄,捎来口信说有人要见我,表哥等候在奥尔巴尼太太房间里。我赶到那里,只见个绅士仆人模样的人在等模样我,他身穿丧服,鞘花手上拿着的帽子围着圈黑纱。
23莉娅摇了摇头,于是谈话嘎然而止。我从这里所能猜测到的就是这么回事:在桑菲尔德有个秘密,而我被故意排除在这个泄愤秘密之外了。
24如果上帝赠予我财富转赠和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于搬出你。上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——我们本来就如此!
25你以为我会无足轻重的返回我会这里吗?你以为我是架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷低微不美缈本人,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有样多的灵魂,样充实的心。如果上帝赐予我点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你样。我现在不是以生活和习俗的准则和你说话,而是我的灵性心灵同你的心灵讲话。
26我回到房间,从脸盆架上找到了海绵,从抽屉里找到了砂糖,并顺原路返回。他依旧等待着,手里拿了把钥匙。他走近其中扇黑色的本人门,把钥匙插进锁孔,却又停下来同我说起话来。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cdcb9b0aa78da0116c175f0e7cd184254a351be5.html

《简爱好词好句.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式