《道德经》注音版第五十章原文及译文

发布时间:2020-02-05 14:47:31   来源:文档文库   
字号:

《道德经》注音版第五十章原文及译文

  

  【原文】

  出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三。夫何故?以其生之厚。盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵;兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。

  【注音版】

  出(chū)生(shēng)入(rù)死(sǐ)。

  生(shēng)之(zhī)徒(tú),十(shí)有(yǒu)三(sān);

  死(sǐ)之(zhī)徒(tú),十(shí)有(yǒu)三(sān);

  人(rén)之(zhī)生(shēng),动(dòng)之(zhī)于(yú)死(sǐ)地(dì),

  亦(yì)十(shí)有(yǒu)三(sān)。夫(fū)何(hé)故(gù)?

  以(yǐ)其(qí)生(shēng)之(zhī)厚(hòu)。

  盖(gài)闻(wén)善(shàn)摄(shè)生(shēng)者(zhě),

  路(lù)行(xíng)不(bù)遇(yù)兕(sì)虎(hǔ),

  入(rù)军(jūn)不(bù)被(pī)甲(jiá)兵(bīng);

  兕(sì)无(wú)所(suǒ)投(tóu)其(qí)角(jiǎo),

  虎(hǔ)无(wú)所(suǒ)用(yòng)其(qí)爪(zhǎo),

  兵(bīng)无(wú)所(suǒ)容(róng)其(qí)刃(rèn)。

  夫(fū)何(hé)故(gù)?以(yǐ)其(qí)无(wú)死(sǐ)地(dì)。

  【译文】

  “出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,动之于死地,亦十有三。”

  人从出生到入死。寿者,有百分之三;短命者,有百分之三;本可长寿而因自己行为不当跳入死地的有百分之三。

  “夫何故?以其生之厚。”

  这是什么原因呢?因为奉养太厚,享受太多。(记得有句话说的好:势不可去尽,话不可说尽,福不可享尽,凡事太尽,缘分早尽。)

  “盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被甲兵;兕无所投其角,虎无所用其爪,兵无所容其刃。”

  所闻善于养生者,行路不会遭遇猛兽的攻击,入战场不披战甲,犀牛都不愿用其角,猛虎都不用其爪,敌兵无法向他下刀。

  “夫何故?以其无死地。”

  这是为什么呢?因他未处死地。

  扩展阅读:《道德经》名言

  1、将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。《道德经》

  大意:想要关闭它,就要先扩张它;想要削弱它,就要先强化它;想要废除它,就要先兴旺它;想要夺取一些东西,就要先给予一些东西。

  2、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形。《道德经》

  大意:最方正的东西看不到它的棱角,越贵重的器具做成的越慢,的声音听不到声音,的形象没有形迹。

  3、天下之至柔,驰骋天下之至坚。《道德经》

  大意:天下最柔软的东西,可以在天下最坚硬的东西之间自由驰骋。

  4、甚爱必大费,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以长久。《道德经》

  大意:过分的爱惜会招致巨大的付出,过多的拥有会招致沉重的损失。所以,知道满足就不会遭受困辱,知道适可而止便不会遇到危险,如此就可以长久安全了。

  5、上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之,不笑不足以为道。《道德经》

  大意:上等的人闻道便努力去践行,中等的人闻道则将信将疑,下等的人闻道会哈哈大笑,不笑不足以是大道。


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ce849fb278563c1ec5da50e2524de518964bd3a6.html

《《道德经》注音版第五十章原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式