英语寓言小故事

发布时间:2020-10-08 01:33:16   来源:文档文库   
字号:

英语寓言小故事

Making [?me? k ??] His [h ?z] Mark [m ɑ:k] 刻舟求剑

A[ei; ?] man[m? n] from[fr ?m] the[e ?] state[steit] of[ ?v] Chu was[w ?z] taking[?te?k ??] a[ei; ?]

boat[b ?ut] across[??kr ?s] a[ei; ?] river[?riv?] when[hwen] he[hi:] dropped[dr ?pt] his[hiz] sword[s ?:d] 剑、

into[??ntu?] the[e ?] water[?w?:t ? ] carelessly[?k e? l?sl ?]. Immediately[i?mi:di? tli] he[hi:] made[me ?d]

a[ei; ?] mark[m ɑ:k] on[?n] the[e ?] side[said] of[?v] the[e ?] boat[b ?ut] where[hw ??] the[e?]

sword[s ?:d] dropped[dr ?pt] , hoping[h ?up ??] to[tu:] find[faind] it[it] later[?leit? ]. When[hwen] the[e ?]

boat[b ? ut] stopped[st ?pt] moving[?mu:v??] , he[hi:] went[went] into[??ntu?] the[e ?] water[?w?:t ? ] to[tu:] search[s? :t ?] for[f ?:] his[hiz] sword[s ?:d] at[? t] the[e ?] place[pleis] where[hw ??] he[hi:] had[h? d]

marked[m ɑ:kt] the[e ?] boat[b ? ut] . As[? z] we[wi] know[n ?? ] , the[e ?] boat[b ? ut] had[h? d]

moved[?mu:v d] but[b ?t] the[e ?] sword[s ?:d] had[h? d] not[n ?t] . Isn [?itznt] this[eis] a[ei; ?] very[?veri]

foolish[?fu:li? ] way[wei] to[tu:] look[luk] for[f ?:] a[ei; ?] sword[s?:d] ?

To[tu:] Pull[pul] up[? p] the[e ?] Seedlings [?si:dl?? z] to[tu:] Help[help] Them [eem] Grow [ɡr?u] 拔苗

助长

Once[w ?ns] upon[??p?n] a[ei; ?] time[taim] , there [e ??] was[w ?z] an[? n] old[? uld] farmer [?f ɑ:m?]

who[hu:] planted [pl ɑ:ntid] a[ei; ?] plot[pl ?t] of[ ?v] rice[rais] . After [? ɑ:ft?]he[hi:] planted [pl ɑ:ntid]

the[e ?] seedlings [?si:dl?? z] , every [?evri] day[dei] he[hi:] went[went] to[tu:] the[e ?] field[fi:ld] to[tu:]

watch [w ?t ?] the[e? ] seedlings [?si:dl?? z] grow[ɡr?u]. He[hi:] saw[s?:] the[e ?] young[j ??] shoots [ ?u:ts]

break[breik] through [ θru:] the[e?] soil[s ?il] and[? nd] grow[ɡr?u] taller[t ?:l ?] each[i:t ?] day[dei] ,

but[b ?t] still[stil] , he[hi:] thought [ θ?:t] they[eei] were[w ?:] growing [?gr???? ] too[tu:] slowly [?slo? li] .

Eventually [i?ventju? li] 终于 he[hi:] got[g ?t] impatient [im?pei?? nt] 不耐烦的 with[wie] the[e ?] young [j ??]

plants [pl ɑ:nts] and[? nd] suddenly [?s ?dnl ?]忽然地 he hit[hit] upon [??p?n] an[? n] idea[ai?di? ] that[e? t]

one[w ?n] by[bai] one[w ?n] , he[hi:] pulled [puld] up[ ?p] the[e?] young [j ??] plants [pl ɑ:nts] by[bai] half

[h ɑ :f]an[? n] inch[int ?]英寸 . The[e ?] next[nekst] early[??rli ] morning [?m?:ni?] , the[e ?] young [j ??]

man[m? n] couldn [?ktudnt] wait[weit] to[tu:] check [t ?ek] 检查 his[h ?z] achievemen[t??t ?i:vm ?nt] 成果,

but[b ?t] he[hi:] was[w ?z] heart-broken [h ɑ:t][?br?uk?n] 伤心地 to[tu:] see[si:] all[?:l] the[e? ]

pulled-up [puld][ ?p] young[j ??] plants [pl ɑ:nts] dying[?da???].

刻舟求剑

楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,

在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞

取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。 像他这样去找剑,

真是太愚蠢可笑了。

拔苗助长

从前,有个农夫,种了稻苗( seedlings )后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都

发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个 最佳方法 ,他将

稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的 成果 哪知,却看

到所有的稻苗都枯萎了。

生词:

sword [s ?:d] 剑、刀

carelessly [?k e? l?sl ?] 不小心地

Immediately [i?mi:di? tli] 马上地

marked [m ɑ:kt] 作标记

foolish [?fu:li? ] 愚蠢的

look [luk] for [f ?:] 寻找

pull[pul] up[ ?p] 从土里拔出来

seedling [?si:dl?? z] 幼苗

grow[ɡr?u] 生长

once[w ?ns] upon[ ??p ?n] a[ei; ?] time[taim] 从前

farmer [?f ɑ:m?]农民

plant [pl ɑ:nt] 种植,植物

plot[pl ?t] 一块地

field[fi:ld] 田地

shoot[ ?u:ts] 幼苗

soil[s ?il] 泥土

eventually [i?ventju? li] 终于

impatient [im?pei?? nt] 不耐烦的

Plugging One s Ears While Stealing a Bell 掩耳盗铃

Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor s doorbell.

However, he knew clearly that the be ll would ring and catch the other people s attention as

long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a clever idea

plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the

bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the

spot as a thief.

The Fox and the Crow 狐狸和乌鸦

One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in

his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly

thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just

kept silent. Until the fox thought highly of the crow s beautiful voice, the crow felt flatter

and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the

meat and went into his hole.

从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他

想啊想,终于他想出一个 妙极 ,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当

他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸

看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬

狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸

赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

Draw a Snake and Add Feet to It 画蛇添足

Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted

to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the ground

and the man who finished first would have the wine. One man finished his snake very soon

and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he

decided to draw the feet to the snake. However, before he could finish the feet, another

man finished and grabbed the jar from him, saying, "Who has ever seen a snake with feet?

The story of "Draw a snake and add fe et to It. tells us going too far is as bad as not going

far enough.

古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画

一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,

看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已

经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说: 有谁见过长脚的蛇? 。这个故事告诉我们

这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cee28e9db94ae45c3b3567ec102de2bd9705deb6.html

《英语寓言小故事.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式