叶芝最经典的八首诗歌

发布时间:2021-04-08   来源:文档文库   
字号:
叶芝最经典的八首诗歌

叶芝最经典的八首诗歌
威廉.巴特勒.叶芝(1865~1939,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。 《当你老了》
当你老了,头发白了,睡思昏沉 炉火旁打盹,请取下这部诗歌 慢慢读,回想你过去眼神的柔和 回想它们昔日浓重的阴影 多少人爱你青春欢畅的时辰 爱慕你的美丽,假意和真心 只有一个人爱你朝圣者的灵魂 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹 垂下头来,在红火闪耀的炉子旁 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 在头顶上的山上它缓缓地踱着步子 1 6

在一群星星中间隐藏着脸庞 《深沉的誓言》
因你未守那深沉的誓言 别人便与我相恋 但每每, 在我面对死神的时候, 在我睡到最酣的时候, 在我纵酒狂欢的时候, 总会突然遇到你的脸。 《白鸟》
但愿我俩,亲爱的, 是双白鸟飞翔在大海浪尖! 流星虽未殒逝, 我们已厌倦它的耀眼; 暮色中蓝色的星星低垂天边, 其微光已在我们心中, 亲爱的,唤醒一丝不灭的伤感。 沉溺于梦幻, 露沁的百合与玫瑰让人生厌; 啊,莫梦它们, 亲爱的,划过夜空的流星璀璨, 或那徘徊于降露时低垂蓝星的惚光: 2 6

但愿我俩:我和你, 化作双白鸟流连于浪尖! 我心头萦绕着 无数的岛屿和丹南海岸, 那里岁月定将我们遗忘, 悲伤不再重现; 只要我们远离玫瑰, 百合和恼人的星光, 我俩就会是双白鸟, 亲爱的,激荡于大海浪尖! 《青春的回忆》
那些时光,流逝如剧中场景; 我又了爱情带来的智慧; 我有些天赋,然而, 无论我说些什么, 虽能得到她的赞许,却挡不住 一片从苦寒的北方飘来的云 突然隐去了爱神的月亮。 相信我的每一句话, 我赞美她的肉身与灵魂 直到骄傲光耀了她的眼, 3 6

直到幸福绯红了她的颊, 直到虚荣轻盈了她的脚步, 然而,虽有这样的赞美,我们 能找到的也只有头顶的阴黑。 《致风中跳舞的孩子》 在岸边跳舞, 你会注意什么? 是风还是水浪的咆哮? 风吹乱了你的头发, 含盐的水滴打湿了它。 由于年青,你不会知道 愚人的胜利,也不会知道 刚赢得爱情会失去, 最好的劳动者会死掉, 所有的捆都要扎牢。 你不得不惧怕什么? 恐怖的狂风怒号? 湖心岛茵尼斯弗利》 要动身离去, 去茵尼斯弗利这湖心小岛, 茅草的小屋;泥土,树枝的篱笆, 4 6

些豆角,为蜜蜂钉个蜂窝 声的聒噪里独处 静下来了,那里的宁静是缓慢降临的, 缓慢降临,从清晨的面纱到蟋蟀的歌唱; 午夜的微光,正午的浓浓紫色, 黄昏铺满了红雀的翅膀。 我就要动身离去,因为每一轮日夜, 我都听到湖水拍打岸边的声音; 而我,站在公路上, 站在灰色的人行道上, 任那浪花的歌拍打在我的深心。 《爱的怜悯》 无法倾吐的怜悯, 深藏恋人的心底: 做买卖交易的乡邻, 其旅途上空的乌云, 刮不停的潮湿冷风, 榛树丛的浓浓阴影, 鼠灰色的水流淌那里, 都威胁我爱让我忧心。 《新面孔》
5 6

若你老了,先我而去, 那么,芬芳的菩提树将不再能听到 我的有生的脚步,我将不会踏上 我们工作过的地方,那将折断时间的牙齿。 让那些新面孔在就房间里疯闹吧, 恣意游戏;黑夜比白昼更重 我们的影子在花园石径上徘徊, 比那些活着的人更具生气。

6 6

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cefaa1b9541252d380eb6294dd88d0d233d43cb7.html

《叶芝最经典的八首诗歌.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式