嵇康《赠秀才入军》第十四首“目送归鸿,手挥五弦。”翻译赏析

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
---------------------------------精选公文范文--------------------------
嵇康《赠秀才入军》
第十四首目送归鸿,手挥五弦。翻译赏析
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

三国嵇康《赠秀才入军》第十四首
息徒兰圃,秣马华山。流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。郢人逝矣,谁与尽言。注释:
兰圃:有兰草的野地。秣马:饲马。
磻:用生丝做绳系在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。皋:水边地。这句是说在皋泽之地弋鸟。纶:指钓丝。
----------------精选公文范文----------------
1

---------------------------------精选公文范文--------------------------
五弦:乐器名,似琵琶而略小。太玄:就是大道。游心太玄,是说心中对于道有所领会,也就是上句的意思。
筌:捕鱼竹器名。《庄子·外物》道:筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。又道:者所以在意,得意而忘言。”“得鱼忘筌得意忘言的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。
郢:古地名,春秋楚国的都城。《庄·徐无鬼》有一段寓言说曾有郢人将白土在鼻上涂了薄薄一层,像苍蝇翅似的,叫匠石用斧子削去它。匠石挥斧成风,眼睛看都不看一下,把白土削干净了。郢人的鼻子毫无损伤,他的面色也丝毫没有改变。郢人死后,匠石的这种绝技也不能再表演,因为再也找不到同样的对手了。目送归鸿这个寓言是庄子在惠施墓前对人说的,表示惠施死后再没有可以谈论的对手。这二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到与他配合默----------------精选公文范文----------------
2

---------------------------------精选公文范文--------------------------
契的人一样,嵇喜如对自然大道有所领会,在军中也难得解人。译文1
将车徒止息在生长着兰草的园圃,牵着马在华山喂草。在水边的平地射着箭,在河流钓着鱼。用目光追随着高飞的鸿雁,手中弹动着虞舜创制的五弦琴。顺乎本性、无所拘束地活动于天地之间,一心探求太玄即自然之道。赞称着渔翁捕到了鱼,忘掉了筌。郢人已经死了,谁还会对你畅所欲言。译文2
军队在长满兰草的野地上休息,将马放在开着野花的山坡上进食。兄长时而在空旷的草泽上射鸟,时而在长河边垂钓。时而又弹起五弦琴,而目光却追随着大雁飞回天边。兄长心里追求天地自然的大道理,所以随时随地都有自己的心得体会。兄长如同捕鱼人得鱼忘筌一样,大道理得到了,其他也就不在乎了。可一旦兄长像匠石失去郢人一样,即使心有所得,也无人可与其尽情谈论----------------精选公文范文----------------
3

---------------------------------精选公文范文--------------------------
了。
本篇原列第十四首,诗人想象嵇喜行军之暇领略山水乐趣的情景。他将在长满兰草的野地上休息,在鲜花盛开的山坡上喂马,在草地上弋鸟,在长河里钓鱼。一边若有所思地目送南归的鸿雁,一边信手抚弹五弦琴。他的心神游于天地自然之中,随时随地都对自然之道有所领悟。显然这里所写的与其说是征人生活,不如说是抒写诗人自己纵心自然的情趣。最后诗人用《庄子》中匠石斫的典故来表达自己对嵇喜从军远去的惋惜心情。此诗中目送归鸿,手挥五二句是历来为人们所称道的妙句。以凝练的语言传写出高士飘然出世、心游物外的风神,传达出一种悠然自得、与造化相侔的哲理境界。
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢

----------------精选公文范文----------------
4

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/cf5f174d7c21af45b307e87101f69e314332fa6c.html

《嵇康《赠秀才入军》第十四首“目送归鸿,手挥五弦。”翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式