【文言文】狐假虎威文言文注释

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
【文言文】狐假虎威文言文注释
狐假虎威文言文注释:假:假借,凭借。求:寻求,寻找。子:你。无:不。然:对的,正确的。遂:前进,前往。走:逃跑。畏:害怕。
(狐假虎威假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
(虎求百兽而食之)求:寻求,寻找。(子无敢食我也)子:你。无:不。
(天帝使我长百兽)长(zhang):同“掌”,掌管。
(虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。(故遂与之行)遂:于是。(兽见之皆走)走:逃跑。(虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂以之行。兽见之皆走。虎不知兽惧己而走也,以为畏狐也。老虎找各种野兽来吃,得到(一只)狐狸。狐狸说:“您怎么敢吃我啊!玉皇大帝派我来做百兽的老大,现在你要吃我,是违背玉帝的旨意啊。你要以为我不可信,我为你在前面先走,你跟在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃避的吗?”
老虎认为有道理,于是就按它说的做。各种野兽看见了全跑了。老虎不知道那些野兽是害怕自己而逃跑的,还以为是害怕狐狸呢。
您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d1638e95a617866fb84ae45c3b3567ec112ddc7e.html

《【文言文】狐假虎威文言文注释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式