《诗经.召南.采苹》带拼音版(注音版)翻译注释赏析创作背景
发布时间:2021-03-27 来源:文档文库
小
中
大
字号:
诗经 召南·采蘋
《召南·采蘋》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经采蘋全文注音版、拼音版及翻译赏析。
诗经采蘋拼音版
《 zhào nán · cǎi pín 》 《召南·采蘋》
yú yǐ cǎi pín ? nán jiàn zhī bīn 。 yú yǐ cǎi zǎo ? yú bǐ xíng liáo 。 于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
yú yǐ shèng zhī ? wéi kuāng jí jǔ 。 yú yǐ xiāng zhī ? wéi qí jí fǔ 。 于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
yú yǐ diàn zhī ? zōng shì yǒu xià 。 shéi qí shī zhī ? yǒu zhāi jì nǚ 。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
注释
(1于以:犹言“于何”,在何处。 (2滨:水边。
(3藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。
(4行潦:沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。 (5筥:圆形的筐。方称筐,圆称筥。
(6湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。 (7錡:三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。 (8奠:放置。 (9宗室:宗庙、祠堂。
(10尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。
(11有:语首助词,无义。齐:美好而恭敬。季:少、小。 翻译
哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。