2016网络流行语英语翻译

发布时间:2016-07-15 14:42:32   来源:文档文库   
字号:

2016网络流行语英语翻译

By VOT国际英语

NO.1 都是套路!

tricks

花招,把戏

How did she look through his trick? 

她是怎么识破他的把戏?

trap

trap作为名词,表示“陷阱”,即“套路”

比如:

多一点真诚,少一点套路。

Show more sincerity, play less tricks. 

NO.2 撩妹

flirt with

与...调情,挑逗...

不娶何撩!

I wasn't serious about that girl,

I was only flirting with her

我没有认真和那个姑娘交朋友,

我只不过和她调情而已

hit on sb

挑逗、调情、搭讪

撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy

NO.3友谊的小船

爱情版

友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉

The ship of friendship sinks easily, 

so does the ship of love

亲情版

友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。

The ship of friendship sinks easily,

while the flame of family love goes out swiftly.

工资版

友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。

The ship of friendship sinks easily, 

while the salary runs out quickly.

NO.4一言不合就……

Whenever you disagree with each other

一言不合就接吻

Whenever you disagree with each other, 

you solve it by kiss

一言不合就自拍

Whenever you disagree with each other, 

you take selfies. 

NO.5 段子手

punster

Zhiqian Xue, a noted punster with nearly 4 million followers in China

薛之谦,著名的段子手,在中国有400多万的粉丝

NO.6 你咋不上天呢!

直译:Why don't you fly up to the sky!

意译:Who do you think you are?

当然如果你觉得

这么多词有点对他太好了

那你还可以说

Impressive.

Amazing idea.

That's damn right

Interesting

NO.7 宝宝心里苦但宝宝不说

My heart hurts but I am not going to let you know.

No.8 吓死宝宝了

I am freaked out!

You scared me!

I am frightened out of my wits!

You did give me a good scare!

学会了吗?了解更多英语知识,找VOT,懂你的人,一个就够了

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d79af6dcb90d6c85ed3ac67c.html

《2016网络流行语英语翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式