许渊冲经典诗句翻译3

发布时间:2017-12-05 10:49:51   来源:文档文库   
字号:

▼ ▼ ▼许渊冲先生经典诗句的精彩翻译

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

Grieved o'er the years, flowers make us shed tears;

Hating to part, hearing birds breaks our heart.

——杜甫《春望》

中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。

Most Chinese daughters have a desire strong,

To face the powder and not powder the face.

——毛泽东《西江月·井冈山》

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

I look for what I miss, I know not what it is, 

I feel so sad, so drear, so lonely, without cheer.

——李清照《声声慢》

少壮不努力,老大徒伤悲。

If one does not make good use of his youth,

In vain will he pass his old age in ruth.

——汉乐府《长歌行》

夕阳无限好    只是近黄昏

The setting sun seems so sublime,

O but 'tis near its dying time!

——李商隐《登乐游原》

杳杳寒山道,落落冷涧滨。

啾啾常有鸟,寂寂更无人。

淅淅风吹面,纷纷雪积身。

朝朝不见日,岁岁不知春。

Long long the pathway to Cold Hill;

Drear, drear the waterside so chill.

Chirp, chirp, I often hear the bird;

Gust by gust winds caress my face;

Flake on flake snow covers all trace.

From day to day the sun wont swing;

From year to year I know spring.

——寒山《杳杳寒山道》

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

Before my bed a pool of light;

Oh can it be frost on the ground?

Looking up, I find the moon bright;

Bowing, in homesickness Im drowned.

——李白《静夜思》

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

At sunrise riverside flowers more red than fire, 

In spring green river waves grow as blue as sapphire.

——白居易《忆江南》

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/d991800d24c52cc58bd63186bceb19e8b9f6ec01.html

《许渊冲经典诗句翻译3.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式