Unit 6 Versions for reference1. E-C (Owing to the instability and ambiguity (of common language and its much too great complacency (about completeness (of expression, we require, even where we use its means of expression, a new legitimation(of significations (by orienting them (according to accrued insights, and a fixing of words(as expressingthe significations (thus legitimated .
Unit 7 Versions for referenceI.English—Chinese The dogwood bud, pale green, is inlaid with russet markings. Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled. One examines the bud in awe: Where were those seeds a month ago All the sleeping things wake up—primrose, baby iris, blue phlox. The earth warms—you can smell it, feel it, crumble April in your hands. 参考译文:山茱萸的蓓蕾,淡绿清雅,表面点缀着褐色斑痕,活像一只完美无缺的小杯,一撮撮种子,半隐半现地藏在里面。我敬畏地观察着这蓓蕾,暗自发问:一个月之前,这些种子在什么地方呢一切冬眠的东西都在苏醒——美丽的樱草花,纤细的蝴蝶花,还有蓝色的草夹竹桃。大地开始变暖——这,你既可以嗅到,也可以触摸到——抓起一把泥,四月便揉碎在你的手心里了。 1 山茱萸的蓓蕾透着淡淡的绿,星星点点的褐色点缀其上。精美的杯状花蕾里,十几颗小种子簇拥而居。细看这花蕾,不禁心生敬畏:一个月前,这些种子在哪儿呢沉睡的万物苏醒了--迎春花,小蝴蝶花,蓝色夹竹桃随处可见。土地回暖--你能嗅得到,也能触摸到,捧一抔土在手心,将四月揉碎在你的掌心里。 II.Chinese—English 积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故;其所由来者渐矣。 改译:The family accumulating good will surely enjoy lasting blessings /fortunes; the family accumulating evil will surely suffer endless curses/misfortunes. That the vassal(奴仆、封臣 kills the king, or the son kills the father, is never brought about (造成、引起)overnight but gradually.Unit 8 I.E-C translation Even though asteroids are very small and very faint, astronomers have learned a great deal about their sizes, shapes, and composition by using a variety of direct and indirect techniques. For example, it is known that the brightness of many asteroids varies periodically. 参考译文:小行星尽管既小又暗,但是天文学家们已经使用各种直接和间接的方法,弄清了有关它们的大小、形状和组成等方面的大量情况。例如,我们已经知道不少小行星的亮度会发生周期变化。 2