杜甫诗三首(望岳、春望、石壕吏)原文及译文

发布时间:2020-04-24 11:51:34   来源:文档文库   
字号:

杜甫诗三首

一、《望岳》

体裁:五言古诗 题材:抒情

(dài)宗夫(fú)如何?齐鲁青未了(liǎo)

造化钟神秀,阴阳割(ɡē)昏晓。

荡胸生曾(cénɡ)云,决眦(zì)入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

【译文】:

  五岳之首的泰山啊,景象怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。

  天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。

 看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。

啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊!众山匍伏在山脚下是那么渺小。  

二、《春望》

体裁:五言律诗 题材:咏怀诗

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔(sāo)更短,浑欲不胜簪(zān)。

【译文】:

故国沦亡,唯有山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛

  感伤时局,见花难禁涕泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。

  愁看这漫天烽火,早有阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万金。

 愁绪缠绕,无言搔首,白发稀疏,几乎要插不上头簪。

三、《石壕吏》

体裁:五言古诗 题材:叙事诗

暮投石壕村,有吏(lì)夜捉人。老翁逾(yú)墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺(yè)城戍(shù)。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪(yù)力虽衰,请从吏夜归,急应(yìnɡ)河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

【译文】:

我傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。

 差役吼叫多么凶狠啊!老妇人啼哭多么痛苦!

我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备明天的早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同老翁一个人告别(说明老妇已经被县吏抓去服役了)。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e00dbc175122aaea998fcc22bcd126fff6055dd9.html

《杜甫诗三首(望岳、春望、石壕吏)原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式