高考文言文《陈登云传》挖空练习精校

发布时间:2019-03-27 12:24:35   来源:文档文库   
字号:

(二)陈登云传

陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士, )鄢陵知县,征授 )御史, )辽东,疏陈 )安 )十册,又请 )首功之赏,改巡 )山西。还朝, )廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家 )之。十六年六月遂因灾异抗疏 ),劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸,窥觊 储贰 ,且广结术士 )之流,曩( )陛下重惩科场冒籍 ,承宪妻每扬言事由己发,用以恐吓勋贵 ,簧鼓( 朝绅 )。不但惠安遭其虐焰,即中宫 )与太后家亦谨避其锋矣,陛下享国 )久长,自 敬德 )所致,而承宪每对人言,以为 )不立东宫之 )。干扰盛典 ),蓄隐邪谋,他日何所不至 )?”疏入,贵妃、承宪皆怒,同列 )亦 )登云危,帝 留中不下 )。

久之, )吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检,朝右 )皆惮之。时方考选科道 ),登云因疏言:“近岁言官,壬午以前 )于威,则摧刚为柔 );壬午以后 )于 ),则化直为佞 )。其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉 ),多不能安其身。二十年来, )刚直 )京卿者百止一二耳。背公植党 ),遂嗜乞怜,如所谓‘七豺’‘八狗’者,言路 )居其半。夫台谏 )为天下 )是非,而使人贱辱至此, )望其抗颜 直绳 ),为国家除大奸、巨 )哉!与其误用而 )之,不若慎于始进 )。”因 )数事以献,出按河南。

岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁 ), )示登云,登云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民 帑币 )之。登云巡方 )者三,风裁 峻厉 )。以久之当擢京卿, )不下,遂移疾 )归。寻卒。

(节选自《明史·陈登云传》)

陈登云传

陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,(出任)鄢陵知县,征授(被征召授予)御史,(,离开京城)(巡视)辽东,疏陈(上疏陈述)安(边境)十册,又请(加速建立)首功之赏,改巡(改派巡视)山西。还朝,(恰逢,正碰上)廷臣方争建储。登云谓议不早决,由贵妃家(暗中)(阻挠、破坏)之。十六年六月遂因灾异抗疏(向皇帝上书直言),劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸,窥觊(偷偷觊觎)储贰(太子),且广结术士(讲求神仙方术、从事巫祝术数的人)之流,曩(năng,从前,过去)陛下重惩科场冒籍(冒籍,假冒籍贯,科闱弊端之一种),承宪妻每扬言事由己发,用以恐吓勋贵(功臣权贵),簧鼓( 用动听的言语迷惑人)朝绅(指朝廷官员)。不但惠安遭其虐焰,即中宫(皇后)与太后家亦谨避其锋矣,陛下享国(帝王在位年数)久长,自(因为)敬德(崇敬道德)所致,而承宪每对人言,以为(认为)不立东宫之(结果)。干扰盛典(重大的典章制度),蓄隐邪谋,他日何所不至(不至何所,不能到达什么地步呢)?”疏入,贵妃、承宪皆怒,同列(同僚)亦(认为)登云危,帝(最终)留中不下(将奏章留在宫中不下达审议)。

久之,疏(上疏)论(弹劾)吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检,朝右(朝廷大臣)皆惮之。时方考选科道(明、清时监察官员的通称),登云因疏言:“近岁言官,壬午以前(害怕)于威,则摧刚为柔(把刚强正直的人摧折压抑为软弱柔顺的人);壬午以后(迎合)(皇帝的心意),则化直为佞(巧言谄媚,奸佞,使正直的人也变成了奸佞的人)。其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉jǔ yǔ:攻击倾轧),多不能安其身。二十年来,(因为)刚直(被提拔)京卿者百止一二耳。背公植党(背着皇上,扶植党羽),遂嗜乞怜,如所谓‘七豺’‘八狗’者,言路(向朝廷进言的路径,这里指言官)(却)居其半。夫台谏(谏官,监察官员、谏议官员,后合二为一)为天下(坚持)是非,而使人贱辱至此,(怎能)望其抗颜(不顾情面)直绳(依法办事),为国家除大奸、巨(蛀虫)哉!与其误用而(贬斥)之,不若慎于始进(状语后置句,在开始选拔时谨慎地考察)。”因(分条陈述)数事以献,出按河南。

岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁(矢:通“屎”),(囊:名词作状语,用囊包着)示登云,登云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民jī:携带;拿着)帑币(国库里的钱)(赈济)之。登云巡方(指天子派大臣巡察四方)者三,风裁(风纪,依法裁处)峻厉(雷厉风行)。以久之当擢京卿,(多次)(搁置)不下,遂移疾(旧时官员上书称病。多为居官者求退的婉辞)归。寻卒。

(节选自《明史·陈登云传》)

【参考译文】

陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,出任鄢陵知县。被征召授予御史。离开京城巡视辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度,后改任山西巡抚。回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是因为贵妃家人暗中破坏这件事。万历十六年六月,因发生灾害向皇帝上书直言,弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,偷偷觊觎储君之位,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是由自己揭发的,用来恐吓功臣权贵,以巧言惑动朝廷人士。不但惠安遭到他们算计,即使皇后与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是由于崇敬道德得来的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄谋已久,以后他干不出来什么事呢?疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上最终将奏章留在宫中不下达审议。

很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检,朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:“近来御史官,壬午以前对淫威害怕,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗?但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。二十年来,因为正直被提升为京官的,百人中只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半。台谏是为天下坚持是非的,而让人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。”因而条陈数件事献给皇上。

那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡视地方,执政严厉。按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家。不久之后就死了。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e067681b50e79b89680203d8ce2f0066f53364c5.html

《高考文言文《陈登云传》挖空练习精校.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式