《逢雪宿芙蓉山主人》带拼音注解译文赏析

发布时间:2019-12-25 08:54:53   来源:文档文库   
字号:

《逢雪宿芙蓉山主人》

【唐】刘长卿

cānɡshānyuǎn

tiānhánbáipín

cháiménwénquǎnfèi

fēnɡxuěɡuīrén

注解:

逢:遇上。宿:住宿。日暮:傍晚。④白屋:指贫苦人家。⑤犬吠:狗叫。⑥夜归人:深夜回来的人。

译文:

暮色降临山色苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。

赏析:

这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间:傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。“天寒白屋贫”:主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。后两句写诗人投宿主人家以后的情景。“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e2430e900812a21614791711cc7931b765ce7b84.html

《《逢雪宿芙蓉山主人》带拼音注解译文赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式