出师表原文及翻译最新版

发布时间:2020-06-22 07:50:54   来源:文档文库   
字号:

出师表原文及翻译

先帝创业未半而中道崩殂(C,今天下三分, 先帝:指蜀昭烈帝刘备。

先,尊称死去的人。

创:开创,创立。业:统一天下的大业。 中道:中途。

崩殂(cU:死。崩,古时指皇帝死亡。殂, 死亡。

今:现在。

三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。 翻译:先帝开创的事业没有完成一半,却中途 去世了。现在天下分裂成三个国家。

益州疲(p 1)弊,此诚危急存亡之秋也。 益州疲弊:困乏,疲弱,处境艰难;益州:汉 代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和 陕西省一带。这里指蜀汉。疲弊:人力缺乏, 物力缺无,民生凋敝。 此:这;诚:的确,

实在;之:的;秋:时,时候。这里指关键时 期;一般多指不好的。

翻译:蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时

候啊。

然侍卫之臣不懈(xi e)于内,忠志之士忘身于 外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈, 懈怠;于:在;内:皇宫中。忘身:舍身忘死, 奋不顾身。盖:原来;追:追念;殊遇:优待, 厚遇。

翻译:然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有 志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对 他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。

诚宜开张圣听,以光先帝遗(y 1)德,恢弘志士 之气,

诚:的确,确实;宜:应该。开张圣听:扩大 圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的 意见。开张,扩大。光:发扬光大,用作动词; 遗德:留下的美德。恢弘:发扬扩大,用作动 词。恢,大。弘,大,宽。这里是动词,也做

“恢宏”;气:志气。

翻译:实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗 留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气, 不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(S耳忠谏之路 也.

妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄: 小看,轻视。引喻失义:讲话不恰当。引喻: 称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。以: 以致(与以伤先帝之明的以用法相同: 以致); 塞:阻塞;谏:劝谏。

翻译:不应该随便看轻自己,说一些不恰当的 话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊宫中府中,俱为一体,

宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”; 全,都。

翻译:皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官 员;

(zh 1)罚臧(z mg)(p 1),不宜异同。

陟(zh 1 )提升,奖励;罚:惩罚;臧否(p 1 ) 善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。 翻译:升降官吏,评论人物,不应该因在宫中 或在府中而异。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑

赏,

作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸: 做了奸邪的事情;科:科条,法令。及:以及; 为:做。有司:职有专司,就是专门管理某 种事情的官吏。刑:罚。

翻译:如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做 了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官 员判定他们受罚或者受赏,

以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理: 治理。偏私:偏袒,有私心。内外异法:内宫 和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。 异法,刑赏之法不同。

翻译:来显示陛下公正严明的治理,而不应当 有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。 侍中侍郎郭攸(y①)之、费祎(y 1)、董允等, 此皆良实,

翻译:侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这 些都是善良诚实的人,

志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(w &陛下。

志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。简: 选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(w 百):给予。

翻译:他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先 帝把他们选拔出来留给陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后 施行,必能裨(b 1)补阙漏,有所广益。

悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨: 询问,商议,征求意见。之,指郭攸之等人。 必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之 处;裨(b 1 )补。阙,通“缺”缺点,疏漏. 有所广益:有所启发和帮助;广益:增益。益, 好处。

翻译:我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿 来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺 点,防止疏漏,得到更多的成效。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事, 性行(x ing淑均:性情善良品德端正;淑, 善;均,平。晓畅:精通。

翻译:将军向宠,性格品行善良平正,通晓军

事,

试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为

m o

试用:任用。督:武职,向宠曾为中部督(禁 卫军统帅)。

翻译:过去任用他的时候,先帝称赞他能干, 所以大家商议推举他做中部督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(h mg 阵和睦,优劣得所。

营:军营、军队。行(hdng阵:指部队。优 劣得所:好的差的各得其所。

翻译:我认为军营中的事情,都拿来和他商量, 就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能 低的都得到合理安排。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 小人:晚辈,下人,这里指:宦官。

翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发 达的原因;

亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

倾颓:倾覆衰败。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e49584eaa22d7375a417866fb84ae45c3a35c2c1.html

《出师表原文及翻译最新版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式