南辕北辙(文言文)

发布时间:2023-08-21 20:44:32   来源:文档文库   
字号:
-- 南辕北辙
[原文] 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道6而反,衣焦8)不申9,头尘不去10,往见王:“今者臣来,见人于大行1,方北面6而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为12北面?曰:‘吾马良! 臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。:吾用多! 臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善! ’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信5于天下,恃13王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈,而离王愈远耳。犹4至楚而北行也。此所谓南其辕而北其辙也。
[注释] 2)驾:车。 1)持:驾驭;赶。5)之:到..... 用:资用,即路费。4 :技术好,善于。6)中道:半路 7:通“返”,返回。8)衣焦:衣裳皱缩不平。9申:通“伸”,伸展。1去:弹下身上的尘土。11)大行:大路。12奚为:为什么。13:依靠,凭借。14)犹:犹如。15)信:取得信任。16方北面:正朝北方。
[译文]
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去谒见魏王,劝谏说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,--
-- 去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?就正是南辕而北辙。”
[启示] 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。
南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。
[练习] 一、解释下列划线的词: 1.我欲之楚 之:
2. 将奚为北面 奚为:
3.吾马良 良:
4. 此数者愈善 愈善:
二、翻译下面的句子:
--

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/e617b31a82eb6294dd88d0d233d4b14e85243e9e.html

《南辕北辙(文言文).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式