如何准备出色的英文简历-英语面试翻译 Balance Sheet基本方法 选择要应聘的工作后,必须看清招聘广告上所列出的每项要求,再将自己的学历、水平与兴趣逐一与之比较,作一张balance sheet. 例如,一则关于marketing management trainee和job requirement是这样写的: We are looking for a competent person to fill the captioned position: -University graduate major in Marketing Management. Prepared to develop career in the commercial field -Outgoing personality -Able to communicate at different levels -Good knowledge of PC operations -Proficiency in written and spoken English/Mandarin 那么你相对应地考虑自己的qualification的选择和表述,就能够这样写(与上列各项对应:
-University graduate with major in Marketing -Having actively participated in Business club's activities and learned accounting and management -Good in communication with people and like a lot of out door activities, know how to tackle with people from all walks of life -Skillful in operating Words, Excel, Lotus1-2-3, etc -Fluent in English and Mandarin 这个方法的好处是可让求职者清楚了解该职位是否适合自己,而本身资料又是否切合要求,而且,明白了各项要求后,就可依据每一点在履历表上重点提出自己在该方面的强项。突出卖点(selling point,将之放在最吸引人的地方,使招聘者一眼可见,有利于present自己。 Work experience工作经验的陈述 工作经验是resume中令招聘者相当感兴趣的一项内容,善加措词是不可忽视的要务。 刚毕业,何来工作经验?其实,读书时的兼职、实习、实践,以至所曾参加的一些课外活动-协助出版学校刊物、举办活动,展览、宣传……都可算是工作经验、不过,表达起来要有针对性地展开,列出那些与所找工作相关的项目重点介绍,必要时更可使用