文档文库
手机版
投诉建议
热门搜索:
心得体会
演讲稿
思想汇报
首页
心得体会
学习心得体会
培训心得体会
军训心得体会
社会实践
作风建设
工作心得体会
教育心得体会
演讲稿
演讲稿格式
演讲稿范文
竞聘演讲稿
师德演讲稿
三分钟演讲稿
思想汇报
思想汇报范文
转正思想汇报
大学生思想汇报
季度思想汇报
教师思想汇报
工作计划
工作计划格式
工作计划开头
工作计划结尾
总结与计划
工作计划模板
工作总结
年终工作总结
年度工作总结
个人工作总结
实习报告
实习报告范文
实习计划范文
实习鉴定范文
实习报告内容
个人简历
求职简历
简历范文
简历模板
简历表格
简历格式
祝福语
春节
除夕
元宵
端午节
合同范文
合同范本
合同样本
合同范本格式
首页
>
静夜思
静夜思
发布时间:2023-03-19 08:20:33 来源:
文档文库
小
中
大
字号:
手机查看
《静夜思》的第一句“床前明月光”
。原文中没有用动词表现出来
,
但实际上是动词隐
含在横组合结构中
,
事实上应为“床前有明月光”
,
译文中应用动词将其存在过程表征出来
,
以映现其存在状态。四篇译本中有三篇将隐形动词翻译了出来。其中以
Cooper
所译的
is
最为到位。
因为从过程意义的体现来看
,
用表示存在过程
(t
here
is
更能体现原诗的意境
,
诗人从睡梦中醒来
,
猛然发现床前有一
片
月光。
用表示心理过程
(
see
,
watch
则蕴涵着诗
人醒来还要有个“看”的动作才能感觉到
moonlight
。而翁显良的译文照原文直接翻译
,
没有反映其存在状态
,
仍是汉语语篇结构模式的翻版
,
句与句直接组合
,
中间缺少衔接手段
,
语
义含蓄而不太显露。
原文中“疑是地上霜”用“疑”将人物的心理表现出来“
,
疑”表达了可能性
,
而英语
中一般用情态动词来表达这种可能性
,
因此译文可用情态动词
“
can
”
来表达这种不确定性。
译文应为
Can
it
be
hoar
f
rost
upon
t
he
ground
?
而译文
1
和
2
、
4
则分别用
s
eem
like
、
like
和
wonder
这些表示“感觉”
、
“反应”
、和“认知”等心理活动的词来
表现“疑”字
,
在心理过程上是不对等的。译文
3
则用了一个“
Hoarf
rost
?
”
(
结霜了
表现了作者的疑问
心理
,
乃为汉式英语。
“举头望明月
,
低头思故乡”
。这两个小句之间的关系是延伸关系。诗人不但告诉我们
抬头看到了一轮明月
,
还说到这种环境中作者的心情状况。
在语篇上
,
这两句话是对应的。
“
抬
头”与“低头”对应
;
“望明月”与“思故乡”对应。因此
,
在译成英文时句子也要达到对等。
译文
1
中的
Lif
ting
my
head
和
Lowing
my
head
在语式上虽然对等
,
但在语义上却
没译出原诗的那种思乡之情。
译文
2
将原诗的两个简单句式译成了五句话
,
这进一步显示了英语低语境的语篇构
成。
而译文
3
的英文如译成中文则意义相差太远
,
实为意译中的意译。
只有译文
4
将作者
的思乡之情生动地呈现在我们面前。在语式和句式上将原文还原了出来。
从以上的分析
,
我们不难看出
,
包括诗歌在内的各种翻译在还原原文的信息时
,
必定会出
现这样的局面
,
即有些信息会在译文中能够被还原
,
而有一部分信息在语际转换中丧失
,
要达
到完全功能对等几乎绝对不可能
,
不可译性是绝对的
,
可译性是相对的。尽管如此
,
译者的任
务必定是在译文中将原文的语义、语形、语用尽可能不折不扣地在译文语篇中还原。
以上我们通过对《静夜思》的几篇英译进行分析
,
重点讨论了英汉两种语言在语篇结构
上的差异。英语语篇衔接严谨
,
语句内充满了起衔接作用的逻辑词、语法词、功能词等
,
语义
连贯诉诸理性
,
因而语篇易长
,
具有科学型语言的特质
;
汉语连贯紧凑
,
语篇内的句子及句与句
直接组合
,
少逻辑连接成分
,
语义连贯诉诸意向
,
因而语篇易短
,
具有艺术型语言的禀赋。应当
指出
:
上述两种差异仅是英
汉
两种语言的本色而已
,
并非绝对的此有彼无
,
而是相对的此强彼
弱。民族语言之间的相互渗透、相互影响
,
是过去、现在及未来语言发展的规律和趋势。认
识这两种显著差异
,
对我们的英语学习和包括汉诗英译在内的英汉互译都有一定的启示和
帮助
3
2
本文来源:
https://www.2haoxitong.net/k/doc/eab9630e7cd184254b3535ab.html
《静夜思.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式
分享到:
相
关
案
例
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
安全验证
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
正在进行安全检测...
2024-04-27
相关推荐
1
出口退税管理指引
2
又到春暖花开时作文
3
小学教师业务考试品生品社试题
4
梦见别人洗碗的意思周公解梦
5
科学四年级下册实验操作指导
6
2022淮南一模作文导写:论英雄(附文题详解及范文展示)
7
复数教学中数学文化的渗透
8
最新学术观点
9
婚礼主持人台词完整
10
品味音乐人生选修论文
推荐内容
带眼字的成语及解释有哪些
关于整容的辩论完整版
2008年 南京财经大学 819数据结构与单片机
群文阅读方案
通常一首歌可以分为哪几部分
山的味道,海的味道——读《窗边的小豆豆》有感作文700字
四川大学作息时间表
《劳动用工法规解读》培训通知
人生态度初中作文
最新高中生物探究型实验刍议-word文档