正在进行安全检测...

发布时间:2024-01-09 21:25:27   来源:文档文库   
字号:
杜甫诗三首原文及翻译
篇一:杜甫三首注释译文 篇二:杜甫诗三首翻译 杜甫诗三首课文原文及注释 秋兴八首(其一
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。 ————————————
.选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)这组诗共八首,是唐代宗大历元年(766)杜甫流寓夔州(今重庆春节时所作)这里所选的是第一首。秋兴,就是借秋天的景色古物抒怀的意思。 .玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。 .凋伤:草木在秋风中凋落。 .萧森:萧瑟阴森。 .兼天:连天。 .塞上:指巫山。
.两开:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云两开。开字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。
.他日:往日,指多年来的艰难岁月。 .系:指系舟上岸。 10.寒衣:指冬天穿的衣服
11.催刀尺:指赶裁冬衣。处处催,见得家家如此。 12.白帝城,即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。 砧:捣衣石。

咏怀古迹·其三
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏, 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 ———————————————— 1、明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝宫人,晋时因避司马昭讳改称明君,后人又称明 妃。昭君村在归州(今湖北秭归县)东北四十里,与夔州相近。 2、尚有村:还留下生长她的村庄,即古迹之意。 3、一去句:昭君离开汉宫,远嫁匈奴后,从此不再回来,永远和朔漠连在一起了。 紫台:犹紫禁,帝王所居。江淹《恨赋》明妃去时,仰天太息。紫台稍远, 关山无极。朔漠:北方沙漠,指匈奴所居之地。 4、画图句:意谓元帝对着画图岂能看清她的美丽容颜。 5、环佩句:意谓昭君既死在匈奴不得归,只有她的魂能月夜归来,故曰空归
应上向黄昏。环佩:妇女装饰品,指昭君。
6、千载两句:琵琶本西域胡人乐器,相传汉武帝以公主(实为江都王女)嫁西域乌
孙,公主悲伤,胡人乃于马上弹琵琶以娱之。因昭君事故推想如此。《琴操》也记昭君在外,曾作怨思之歌,作胡语:琵琶中的胡音。曲中论:曲中的怨诉。
与乌孙公主远嫁有类似处, 后人名为《昭君怨》 登高
风急天高猿啸哀, (zhǔ②清沙白鸟飞回 无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客, 百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓 潦倒(11新停(12浊酒杯。 ————————————————————————————
1.选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767〕秋天的重

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/eba172295dbfc77da26925c52cc58bd63086936f.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式