最新整理中泰建交在哪一年中泰建交以来中国泰国文学综述 docx

发布时间:2020-06-12 11:11:35   来源:文档文库   
字号:

最新整理中泰建交在哪一年_中泰建交以来中国泰国文学综述中泰建交

中泰建交以来中国泰国文学研究论文综述

【作者】xxx民族大学全莉

收录在世界图书出版xxx有限公司 6月出版的《中泰语言文化国际学术研讨会文集》。

【】本文从中泰建交以来回顾我国泰国文学的研究历程,以中国知网学术文献总库 KI学术检索平台检索的期刊论文和学位论文为研究对象,运用文献计量学的方法对我国泰国文学研究论文中的文学本体研究情况和论文刊载情况进行梳理,分析我国泰国文学研究论文的发展方向并指出存在的主要问题。

【关键词】中泰建交;泰国文学;论文;综述

目前,中国对泰国文学研究的主要形式包括译著、中泰建交以来中国泰国文学研究论文综述专著、论文和辞典等。中国的泰国文学研究起步较晚,从“有史无学”到“有史有学”,从“有学无术”到“有学有术”呈现出了不断发展的势头。文学研究抑或任何其他学术研究,都需要对前人的研究进行梳理,研究之研究是泰国文学研究发展到一定阶段的必然现象。本文以中国知网学术文献总库 KI学术检索平台检索结果的96篇期刊论文和学位论文为主要研究对象,运用文献计量学的方法拟对中国的泰国文学研究论文做梳理。一方面归纳总结研究成果的特点和规律,另一方面也是为了呈现我国在泰国文学研究领域的研究成果和发展趋势,为国内外学者提供借鉴和参考,从而有助于避免低水平或重复研究,将泰国文学研究向深度和广度推进。

一、中泰建交以来我国泰国文学研究回瞻

长期以来,东西方文学研究发展极不平衡,研究的外国文学主要是欧美文学,而对东方文学的xx度和研究,则远远比不上对欧美文学。季羡林先生和刘振瀛先生曾共同撰写的《五四运动后四十年来中国关于亚非各国文学的介绍和研究》(1959)一文,记载了从五四运动到解放,我国只有对朝鲜、日本、印度、伊朗和阿拉伯5个国家的文学研究。解放后,我国对亚非国别文学的研究达到26个国家,对东南亚国家国别文学的研究包括越南、印度尼西亚、泰国、缅甸、菲律宾和柬埔寨。我国对泰国文学的译介,是从20世纪50年代翻译泰国现代文学奠基人西巫拉帕的作品开始的。最早的译著是泰国华侨翻译的西巫拉帕的《后会有期》(1950),以及北大东语系泰语专业师生联合翻译的《泰国现代短篇小说选》(1958)等。此外,我国还有对克立・巴莫、高•素朗卡娘、察•高吉迪、尼米•普米他温、维蒙•赛尼暧、吉莎娜•阿素信,包括诗琳通公主等泰国作家作品的翻译。20世纪80年代,泰国文学被我国大量地翻译出版,但随后的30年译介数量锐减。

1959年,柳勤发表在《世界文学》的《介绍西巫拉帕的〈向前看〉》,使我国对泰国文学的评论文章开始见诸期刊。中泰建交后,特别是从1978年起,《世界文学》、《外国文学动态》、《国外社会科学》和《外国文学》等杂志都陆续发表了介绍泰国文学与文坛动态的文章。例如,《泰国出版一部进步短篇小说集:〈湄公河的浪涛〉》(世界文学,1978);顾庆斗的《当代泰国文坛人物小志》(国外社会科学,1978)和《泰国作家撰文谈1976年10月6日以后的短篇小说》(外国文学动态,1980);栾文华的《瓦•宛拉扬昆的文学创作〈白鸽〉》(国外社会科学,1978)、《泰国著名作家拉皮蓬的新作〈同一国土〉》(外国文学动态,1980)以及《泰国作家举行讨论会回顾1979年的文学创作》(外国文学动态,1980)。

我国一些学者在泰国文学学术方面也有着较为深入的系统研究,为泰国文学研究提供了有益的参考。如李健的论文集《泰国文学沉思录》(1970)中收录了对泰国作家社尼•绍瓦蓬、西巫拉帕、高•素朗卡娘等作家代表作进行详细分析的文章;黎道纲( )以泰国传说与郑和神话为线索,提出反驳JWADE否定郑和的一条论据;裴晓睿在《汉文学的介入与泰国古小说的生成》( )中试图提出“18世纪末至19世纪初曼谷王朝一世王时期,中国《三国演义》和《西汉通俗演义》等古典小说的引入开创了泰国文学史上小说文类的先河”的观点,是不可多得的带有启发性,大胆假设,小心论证的文章;刀承华( , )则以泰国民间文学为主攻方向,研究民间文学与民俗、宗教之间的关系;吴圣杨( )通过佛教与民间信仰,比较分析了泰国鬼妻与中国白蛇传。但从研究成果来看,现阶段的研究只限于对泰国文学作品的直接研究,而对泰国文学研究的整理即泰国文学研究本身的研究比较罕见。只有王向远主编的《东方各国文学在中国:译介与研究述论》( )在此领域上做了初步尝试,其中对泰国做了部分译介与研究的整理。相比之下,我国在泰国文学研究成果的分析整理方面相对滞后,综合性的整理和描述几乎还是空白。

二、中泰建交以来中国泰国文学研究论文现状

(一)泰国文学本体的研究情况

从文学作品创作时代看,我国的泰国文学研究论文主要以泰国古代经典文学和现当代文学为主。诗歌、剧本、故事、神话、传说、小说和戏剧戏曲等文学作品的类型均有涉及。文类研究又以小说居多,其次是故事。根据论文的研究对象及关键词,可以将我国目前泰国文学的研究大致分为六个方向:泰国作家和作品的研究;中泰文学比较研究;中国文学在泰国的传播;关于泰国文学中社会、文化、民俗和宗教等的研究;某一时期泰国文学的整体研究;皇室成员作品的研究。值得一提的是,泰华文学研究作为泰国文学一个热点研究方向,在东南亚华文文学的研究地位由来已久,学界也对泰华文学的创作做了大量的阐述。但其论文研究数量庞大,超过对泰文文学的研究,笔者认为应该对其

研究的发展历程另作专门的整理。

小说研究是泰国文学研究的一个重点,包括国内学位论文的选题也都集中在小说领域。小说研究主要是对作家和作品的研究,经典作品和作家备受研究者xx。其中,涉及最多的作家是克立・巴莫、西巫拉帕和顺吞蒲,此外还有高•素朗卡娘、察•高吉迪、牡丹、素婉妮・素坤泰以及诗琳通公主等。作品研究主要有《四朝代》、《画中情思》、《甘医生》和《昆昌昆平》等。研究内容主要是对这些作品中人物形象和风格技巧进行剖析,这一类的论文有《〈甘医生〉的叙事技巧评述》( )、《论泰国现代文学小人物形象的特质》( )、《泰国小说〈画中情思〉的艺术风格》( )和《论华裔泰文女作家牡丹小说中的华人女性形象》( )等。中泰文学比较研究方面的论文,一般以比较文学中的平行研究为方法论,对比两国或两民族文学作品存在的异同,如《傣泰民族创世神话中的原始观念》( )、《壮泰灰姑娘型故事的比较研究》( )和《中泰两国稻谷神话比较研究》( )。而《论中国古典文学对泰国文学的影响》( )、《西游记在泰国的传播与影响》( )、《中国武侠小说对泰国的影响》( )、《中国古典诗歌在泰国当代的传播与影响》( )和《〈三国演义〉在泰国的传播效果——从跨文化文学传播“反馈”的视角》( )等论文的主题,都围绕着历史上中国文学对泰国文学的影响而展开,是受到国内学者热议的研究选题,这类论文大多以比较文学中的影响研究为方法论。关于研究泰国文学与社会、文化、民俗和宗教之间关系的论文则有:《泰国庇护制礼教文化背景与四朝代主题剖析》( )、《反映泰国华人社会的泰国文学奖获奖泰文小说之研究》( )、《泰国民间故事与民俗的互渗相成关系》( )、《佛本生故事与泰国古代文学》( )和《从四朝代主人公子女的命运设计看作者的佛教业报观》( )等。对泰国某一时期文学史整体研究的论文有《泰国现当代小说发展述评》( )和《泰国中世纪文学的发展轨迹和特征管窥》( )。像《泰国的皇家文学》( )和《泰国诗琳通公主与中国唐诗宋词选集》( )是为数不多的评论介绍泰国皇家文学的文章。

(二)泰国文学研究论文刊载情况

我国泰国文学的研究成果也体现在许多方面,除了期刊发表,还有各种类型的学术研讨会、会议论文集、研究专著以及发表在各类报纸上的研究文章等。根据中国知网学术检索平台检索结果,统计发文机构的数量,发表论文较多的有xxx大学、xxx民族大学、西华师范大学(原xxx师范学院)、解放军外国语学院和xxx外语外贸大学等。表明我国的泰国文学研究队伍中,高校外语系的教师是一支重要的研究力量,另外一支力量则是中文系研究外国文学的教师,还有一些研究所和学会等学术机构也在参与研究。目前,我国越来越多的高等院校开设泰语专业,一些院校相继培养了亚非语言文学专业泰语方向的硕博士生,包括来华攻读硕博士学位的泰籍留学生,这些后备力量无疑也促进和推动了我国的泰国文学研究。此外,随着国家对外国文学研究越来越重视,泰国文学研究在各级别的科研项目中取也得了一定成绩,促进了我国泰国文学研究的发展。其中,检索到的论文属于国家级社科基金项目支持的有5篇,省部级项目支持的3篇,市厅级项目支持的4篇,校级项目支持的8篇。

自1975年中泰建交后,中国学者开始xx泰国文学研究,陆续发表研究论文。据笔者统计检索结果,1975年至1979年,相关论文数量为2篇;20世纪80年代,论文数量约有18篇;20世纪90年代,发表数量约为15篇;到了21世纪初,发表数量达到29篇。近五年,即 至 以来,发表数量为32篇。

中泰建交以来发表的96篇期刊论文分别刊登在国内约40种期刊上。其中,论文刊载量较多的期刊有《解放军外国语学院学报》、《国外社会科学》、《外国文学研究》和《西华师范大学学报》(哲学社会科学版)等。总体来说,我国泰国文学研究领域的研究论文在数量上呈现出不断增长的趋势。

从发表期刊的被引量和下载量的统计看,如果把被引量≥5,下载量≥200的论文确定为高影响力论文。那么,高影响力论文约有7篇,即《中国古代小说在泰国的传播与影响》( )、《〈三国演义〉在泰国》( )、《中国文学在泰国》( )、《中国古典文学对泰国文学的影响》( )、《汉文学的介入与泰国古小说的生成》( )、《中国古典小说的翻译对泰国文学发展的影响》( )以及《佛教对傣泰民族民间故事的影响》( )。

三、我国泰国文学研究的发展方向与存在的问题

通过扫描我国当代泰国文学研究的学术现象可以看出,泰国文学学术研究中出现了一批材料详实,论述有据,不乏新见,具有学术价值的研究成果。宏观我国泰国文学研究论文的研究情况,21世纪我国在泰国文学研究的视域上得到延伸,研究类型不断扩展,研究重点发生转移,特别是跨学科、跨文化的研究更加普遍,受到各领域研究者的xx。如文学与历史、文学与社会学、文学与民族学、文学与宗教等交叉研究将进一步扩大和深入,而文学与其他学科的交叉研究又将产生一些新的研究热点和新的研究成果。但根据本文的分析统计结果也表明,我国的泰国文学研究中还存在着一些明显的不足。

第一,形成系列研究的成果较少。我国从事泰国文学研究的队伍中,发表论文3篇以上的作者有11位。从研究成果来看,我国的泰国文学研究力量还比较分散,缺乏可持续性,核心研究力量仍不稳固。

第二,选题命题重复。体现在研究者与对象国语言存在隔膜,特别是跨学科研究者,仅从中文资料中了解情况,缺乏一手原始材料和前期的分析研究。而掌握泰语的研究者,同样会有缺乏学术理论和说理性不强等问题,导致一些研究方向或选题比较陈旧,多为选取现有研究成果较为丰富的问题进行再加工。其研究材料偶然得之,忽视论证环节,有失客观。

第三,研究质量不高。从发展趋势上分析,我国泰国文学研究与其他东方国别文学研究的学术水准还有一定差距。没有密切xx、客观审视泰国文学最新的发展动态和轨迹,与泰国文学界缺乏交流合作。就刊载期刊而言,两国建交40年来仅有14篇泰国文学研究论文曾刊登在我国文学类和中文核心期刊上,也就是平均两到三年才有一篇论文能够发表在这些核心期刊上。

四、结语

随着中泰学术交往的日益频繁,我国的泰国文学研究将经由国际化的过程与国际学术规范接轨。我国泰国文学研究的数量和质量想要得到进一步提高,还需要继续加强研究力度,加大高校对东南亚文学研究的投入,提高研究队伍的素质。从事文学研究者必须具备良好的文学知识和理论修养,加强与作者之间的交流和对话,进一步熟悉研究对象。还需要兼具学术品位和国际眼光,面对纷繁复杂的理论要有自己的立场,发扬“读书不肯为人忙”的学术精神,寻求在全球化背景下中国泰学研究的努力方向。当然,本研究还存在一定的局限性。首先,没有对未能收录在中国知网上的论文、会议论文集中的论文以及中国学者在泰国或用泰语发表的论文进行统计。其次,笔者在检索过程中不可避免会存在漏检的情况。因此,研究结果只能从一个侧面反映目前我国的泰国文学研究现状。

【参考文献】

[1]王邦维.东方文学学科:建设与发展.东方文学研究集刊3.xxx:北岳文艺出版社, .

[2]王向远.东方各国文学在中国:译介与研究述论.xxx:xxx教育出版社, .

[3]栾文华.泰国文学史.xxx:社会科学文献出版社, .

[4]中国知网:

[5]中文核心期刊目录总览( 版).

中泰泰国研究论文1、汉语言文学论文参考文献范文( -11-28)

2、英语文学论文答辩问题( -05-13)

3、汉语言文学论文6000字( -06-12)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ecd5c442670e52ea551810a6f524ccbff121caa3.html

《最新整理中泰建交在哪一年中泰建交以来中国泰国文学综述 docx.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式