诗经《黍离》注音加译文[最新]
黍离
bǐshǔlílíbǐjìzhīmiáohángmàimímízhōngxīnyáoyáo
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。 zhīwǒzhěwâiwǒxīnyōubùzhīwǒzhěwâiwǒhãqiúyōuyōucāngtiāncǐhãrãnzāi知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉,
bǐshǔlílíbǐjìzhīsuìhángmàimímízhōngxīnrúzuì
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。 zhīwǒzhěwâiwǒxīnyōubùzhīwǒzhěwâiwǒhãqiúyōuyōucāngtiāncǐhãrãnzāi知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉,
bǐshǔlílíbǐjìzhīshíhángmàimímízhōngxīnrúyē
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。 zhīwǒzhěwâiwǒxīnyōubùzhīwǒzhěwâiwǒhãqiúyōuyōucāngtiāncǐhãrãnzāi知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉,
译文]
那黍子长得一排排,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。 了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我? 那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。离家远行难迈步,心中昏乱如醉酒。 了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我? 那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来。离家远行难迈步,心中郁闷如噎食。 了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ef8787aef505cc1755270722192e453610665bf6.html
文档为doc格式