《小石潭记》翻译及字词解释

发布时间:2020-02-13 08:47:11   来源:文档文库   
字号:
译文从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带玉器相互碰击发出的声音,(我的)心情感到愉快。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖,缠绕,摇动,下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依托都没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相逗乐。向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样(曲折),像蛇爬行一样(蜿蜒前行),时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头(在哪里)。(我)坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静凄清一人也没有。使人心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记住了此地后离开。一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。字词解释:[1]小丘:小山。[2]篁竹:成林的竹子。[3]如鸣佩环:就好像人身上佩带的玉环玉佩相碰发出的声音。鸣:发出的声音。佩与环都是玉质装饰物。[4]下见小潭:向下看就看见一个小潭。下:向下(名作状)。[5]水尤清洌:水格外(特别)清澈。尤,格外,特别。洌,凉。清冽,清澈。[6]全石以为底:(潭)把整块石头作为底部。以为:把...作为。[7]近岸,卷石底以出:靠近岸边,石底有部分翻卷过来露出水面。卷:弯曲。以:相当于“而”,表修饰。[8]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻(chí),水中高地。屿,小岛。嵁(kān),高低不平的岩石。岩,悬崖[9]翠蔓:翠绿的藤蔓。[10]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。参差不齐,随风飘拂。[11]可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。[12]皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有(好像水都没有)。[13]日光下澈(彻),影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。[14]佁(yǐ)然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。[15]俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f613906c001ca300a6c30c22590102020740f277.html

《《小石潭记》翻译及字词解释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式