小学语文四年级至六年级古诗及译文(最新版)

发布时间:2023-03-02 11:01:34   来源:文档文库   
字号:
【四年级上册】
题西林壁 宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 【译文】从正面看庐山、从侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
题西林壁写在西林寺的墙壁上。书写,题写。。

各不同:不相同。 不识:不能认识,辨别。

真面目指庐山真实的景色。 “原”因为;由于。 此山:这座山,指庐山。

【赏析】“不识庐山真面目,只缘身在此山中”是即景说理,谈游山的体会(心中所想)为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。游山所见如此,观察世上事物也常如此。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
游山西村 宋·陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

【译文】不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。

当山和水不断重复时,我会怀疑无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。
腊酒:腊月里酿造的酒。 足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。 足:足够,丰盛。

山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。 陆游,字务观,号放翁,南宋著名爱国诗人。


黄鹤楼送孟浩然之广陵

唐·李白

故人西辞黄鹤楼 ,烟花三月下扬州 孤帆远影碧空尽 ,唯见长江天际流
【译文】老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份柳絮如烟、繁花似锦的春天去古扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。
:往、到达。 广陵:即扬州。




故人:老朋友,这里指孟浩然。 :辞别。

烟花 形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。 :顺流向下而行。 唯见:只看见。

天际流流向天边 天际:天边,天边的尽头。

送元二使安西 唐•王维
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

【译文】早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请君再饮一杯离别的酒,只因为向西走出了阳关,就再也碰不到知己的老朋友了。
使:到某地;出使 浥:(yì):湿润,沾湿 客舍:旅店

柳色:即指初春嫩柳的颜色 君:指元二 更:再。
故人:老朋友,旧友

更尽:再喝完。


【四年级下册】

独坐敬亭山 唐·李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。

【译文】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
尽:没有了。 孤云:孤单的云。
独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子
:满足。


望洞庭 唐·刘禹锡

湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。

【译文】洞庭湖的湖水和秋天的月亮交相辉映,显得十分和谐 无风的时候,就像一面未经打磨的迷蒙的铜镜。那月光下洞庭湖苍翠欲滴的江山,从远处看,

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/f8c05921c081e53a580216fc700abb68a982ad9f.html

《小学语文四年级至六年级古诗及译文(最新版).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式