正在进行安全检测...

发布时间:2023-11-21 10:53:37   来源:文档文库   
字号:

大学英语翻译15

翻译15
1.在中国,喝茶是一种仪式(ritual,一种精致品味(refinedtaste的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(takedelightin品茶的情趣之意。喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式。过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse开始一天的生活的。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶。也是为了议论当地的新闻或对政治话题进行激烈的(furious争论。
TeadrinkinginChinaisaritualandademonstrationoftherefinedtaste.Whiledrinkingtea,peoplealsotakedelightintheessenceofteaitself.ChattingoverapotofteaisaverypopularwayofpastimeamongChinese.Inthepast,theywouldstartthedaywithavisittoawell-knownteahouse.ChineseteahouseswouldbetheequivalentofFrenchcafesandEnglishpubs.Peoplecomeherenotjustfortea,butalsotodiscusslocalnewsortohavefuriouspoliticaldebates.
2.全球化对中国年轻人具有重大影响。例如,年轻的农民正在大规模流向城市寻找工作。而对那些想出国深造或进外企工作的年轻人来说,英语变得越来越重要。另一方面,许多海外学子近年来回归祖国,因为他们看好中国经济的长期增长前景。因特网加强了中国年轻人和其他地方年轻人的联系。
GlobalizationhasgreatimplicationsforyoungChinese.Forexample,youngfarmersaremovinganalargescaletourbanareastolookforjobs.Andforthoseyoungpeoplewhoaspiretostudyabroadorworkinforeign-investedenterprises,Englishhasbecomeincreasinglyimportant.Atthesametime,aconsiderablenumberofoverseasChinesestudentshavereturnedhomeinrecentyears,fortheyholdanoptimisticoutlookforthelong-termgrowthoftheChineseeconomy.TheInternethasstrengthenedthelinksbetweenChineseyoungpeopleandthoseelsewhere.



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fcb2cbcce0bd960590c69ec3d5bbfd0a7856d511.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式