网络流行语的翻译

发布时间:2020-09-26 01:33:21   来源:文档文库   
字号:

网络流行语的翻译

贾石龙;

【期刊名称】《山海经:打拼(下)》

【年(),期】2016(000)004

【摘要】<>随着网络技术的不断发展,人们开始在网络上传递信息进行交流。由于语言作为一种传递工具,并且在不断进化中,所以必然就会出现一些新兴词汇并在网络上传播来开,受到广泛使用,这就是网络流行语。因为网络流行语也是中国文化的一种,所以网络流行语的翻译也是让外国人了解中国语言文化的一种途径。网络流行语是文化的一种形式,很受人们的欢迎。这些新语能够非常形象地来表达观点,引起人们的浓厚兴趣,并广为使用。那对其的翻译也成为一种难题,因为中英语

【总页数】2(P.61-62)

【关键词】网络流行语;表达观点;新语;网络技术;原文内容;指称意义;translate;艳照门;marriage;综艺节目

【作者】贾石龙;

【作者单位】华北理工大学;

【正文语种】英文

【中图分类】H315.9

【相关文献】

1.文化翻译视阈下的网络流行语翻译策略探究——20122015年网络流行语翻译为例 [J], 王洪玲

2.翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究r——2016年中国网络流行语为例 [J], 何碧龙

3.关联翻译理论视角下网络流行语的英译r——20152016汉语网络流行语为例 [J], 何宁; 马腾

4.从零翻译视角看网络流行语的英译问题——20143大网络流行语为例 [J], 刘栎

5.目的论视角下的网络流行语英译--201310大网络流行语为例 [J], 李娜; 田翠芸

以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fe57a70469ec0975f46527d3240c844769eaa0f6.html

《网络流行语的翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式