文言文的翻译

发布时间:2020-04-09 17:01:32   来源:文档文库   
字号:

文言文的翻译
作者:蒲雨潇
来源:《中学课程辅导·教师通讯》2018年第14

        三维目标:

        1、知识与能力:掌握文言文翻译的基本方法;

        2、过程与方法:以翻译为切入口,落实文言文复习;

        3、情感态度和价值观:培养学生答卷严谨的精神,字斟句酌的习惯,培养学生文化传承的责任感。

        教学重难点:

        1、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧;

        2、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足;

        教学过程:

        一、导入

        幻灯片展示:

        I love three things in this world.

        SunMoon and You.

        Sun for morningMoon for nightand You forever.

        提问:哪位同学英语口语好,给咱们读一下?

        (学生朗读)

        教师:(点评朗读,并范读)下面,用一分钟的时间把它翻译出来。

        学生:动笔翻译。教师点评,幻灯片展示:

        1、浮世三千,吾爱有三。

        日、月与卿。

        日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

        2、予独爱世间三物:

        昼之日,夜之月,汝之永恒。

        教师:相信很多人都被这样翻译出来的句子惊艳到了。我们不禁有这样的疑问:为什么同样的句子,翻译出来后有这样大的差距呢?我们自己怎样可以达到这样的翻译水平呢?在此,我们需要了解一些翻译的常识。

        二、了解有关翻译的常识

        (一)标准

        1、信(准确)

        2、达(通顺)

        3、雅(有文采)

        教师:

        板书,并解释的含义。高考语文中的翻译为文言文翻译,一般只涉及信和达。比起不同语言之间的翻译,我们的文言文翻译显然要简单很多,但我们在学习和考试的过程当中依然会遇到很多问题。我们来看一下同学们的翻译:

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fede350d094c2e3f5727a5e9856a561252d321ad.html

《文言文的翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式