优秀英语美文摘抄带翻译

发布时间:2023-12-25 23:42:40   来源:文档文库   
字号:

优秀英语美文摘抄带翻译
【导语】优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着学生的心灵。通过英语美文,学生不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。以下是由分享优秀英语美文摘抄带翻译,希望可以帮助大家!【篇一】优秀英语美文摘抄带翻译
Wearenotbornwithcourage,butneitherarewebornwithfear.Maybesomeofourfearsarebroughtonbyyourownexperiences,bywhatsomeonehastoldyou,bywhatyouvereadinthepapers.Somefearsarevalid,likewalkingaloneinabadpartoftownattwooclockinthemorning.Butonceyoulearntoavoidthatsituation,youwontneedtoliveinfearofit.我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的故事,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。
Fears,eventhemostbasicones,cantotallydestroyourambitions.Fearcandestroyfortunes.Fearcandestroyrelationships.Fear,ifleftunchecked,candestroyourlives.Fearisoneofthemanyenemieslurkinginsideus.恐惧,哪怕是最基本的恐惧,也可能彻底粉碎我们的抱负。恐惧可能摧毁财富,也可能摧毁一段感情。如果不加以控制,恐惧还可能摧毁我们的生活。恐惧是潜伏于我们内心的众多敌人之一。


Letmetellyouaboutfiveoftheotherenemieswefacefromwithin.Thefirstenemythatyouvegottodestroybeforeitdestroysyouisindifference.Whatatragicdiseasethisis!Ho-hum,letitslide.Illjustdriftalong.Heresoneproblemwithdrifting:youcantdriftyourwaytothetoofthemountain.让我来告诉你我们面临的其他五个内在敌人。第一个你要在它袭击你之前将其击败的敌人是冷漠。打着哈欠说:“随它去吧,我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊!随波逐流的问题是:你不可能漂流到山顶去。
Thesecondenemywefaceisindecision.Indecisionisthethiefofopportunityandenterprise.Itwillstealyourchancesforabetterfuture.Takeaswordtothisenemy.我们面临的第二个敌人是优柔寡断。它是窃取机会和事业的贼,它还会偷去你实现更美好未来的机会。向这个敌人出剑吧!Thethirdenemyinsideisdoubt.Sure,theresroomforhealthyskepticism.Youcantbelieveeverything.Butyoualsocantletdoubttakeover.Manypeopledoubtthepast,doubtthefuture,doubteachother,doubtthegovernment,doubtthepossibilitiesnaddoubttheopportunities.Worseofall,theydoubtthemselves.Imtellingyou,doubtwilldestroyyourlifeandyourchancesofsuccess.Itwillemptybothyourbankaccountandyourheart.Doubtisanenemy.Goafterit.Getridofit.第三个内在的敌人是怀疑。当然,正常的怀疑还是有一席之地的,你不能相信一切。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/05255deb6fdb6f1aff00bed5b9f3f90f77c64d41.html

《优秀英语美文摘抄带翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式