向西方介绍中国

发布时间:2012-06-12 07:19:29   来源:文档文库   
字号:

向西方介绍中国

人物周刊:你是一个一开始就对自己很有规划的人吗?

芮成钢:不是。我觉得很多问题的答案是时间和年龄问题。小时候也没想到今天要干这个,不知不觉变成这样,但这都是我自己的选择,我无怨无悔。现在做出的选择未必信息百分之百的对称,但我都是经过自己思考的。

人物周刊:有人说你从业以来比较注重自我形象的塑造和营销

芮成钢:我书里写到了阴谋论,我们很容易把什么都想象成是制造出来的,其实没有。举个例子,当时星巴克事件,我写博客,在台里碰到一个著名主持人,他问我:这事是谁给你策划的?我说没有啊,完全就是我自己做的。有时候有些事其实没那么复杂。央视主持人不是演艺人员,并没有专门的团队去包装去炒作。我是一个相对来说比较随性的人,听到自己内心想做什么,我就做了。

人物周刊:你在英语频道工作8年,现在又在做传递中国声音的工作,少不了被人视作外宣工作者,你自己觉得舒服吗?

芮成钢:我觉得别人怎么看我们这个非常正常,无论做什么事情,总有人说very happy things(好的),也有人说very unpleasant things(不好的),这个太正常了。即使我去演韩剧,拍爱情电影,唱爱情歌曲,肯定都会有人说。选择做媒体工作,选择出现在公众雷达上的人,这些是必须(承受)的。

人物周刊:但你自己内心的感受是什么?

芮成钢:我在英语频道收获很大,做了很多有意义的事情,比如说我们参与创办英语频道,我觉得很有意义,真的有人在看。我自己作为一个受众,在国际事件发生的时候,我也想听听第三个渠道的声音,不管别人说这个频道怎么样,给中国扣上一些意识形态的帽子,多一个不同的信息来源是好事。总不能大家都看《纽约时报》吧。

人物周刊:向西方介绍中国,你的动力是什么?

芮成钢:我生活当中会有很多这样的事情,我相对算是一个比较国际化的人,有很多外国朋友,要经常在世界各地行走,会经常有人问中国这个那个的,我会始终被放在这样的位置上,要向他们解释很多中国的事情。我觉得我比较幸运,很年轻的时候就被放在这样一个位置上,去说去讲去帮助他们理解中国,久而久之就变成我生活的一部分。我也知道怎么去讲,在讲述上我比别人经验更丰富。在这个过程中我也更多地理解了他们。这也是双方面的,我现在也跟中国人讲外国的事情,我书里也说我以后不管做什么我都会一直做这个事情的,这不光是工作,更是我生活的一部分。

人物周刊:解释中国是太难的一件事情,比如解释中国媒体就很复杂。

芮成钢:我新书里有一段话,是一个经典的例子(芮成钢在美国时被问到中央电视台是不是政府宣传的喉舌,他回答说:中央电视台约等于共和党执政情况下的美国福克斯新闻台”“但我觉得我比她们稍好一点儿),我觉得也没什么难解释的。

人物周刊:别人会觉得CCTVFox News没法比。

芮成钢:如果是一个republic administration,如果是一个共和党的政府,是很有可比性的。但我只能跟你说到这儿。

人物周刊:我能理解默多克旗下媒体亲共和党的倾向,但好像这也没有可比性啊?

芮成钢:这有可比性。你对Fox News了解吗?

人物周刊:我知道美国的左派精英都很看不起它。

芮成钢:你得多看看Fox News才会了解,才能知道我这句话的意思是什么,但我只能跟你说到这。这个问题你想说什么呢?

人物周刊:因为很多人会觉得这个没有可比性。

芮成钢:没有任何西方人跟我说不能比。

人物周刊:他们都觉得可以理解是吗?

芮成钢:我了解你想说的,你想说中国和美国的政治制度不一样,所以底下的媒体……

人物周刊:底下媒体属性不一样。

芮成钢:你到底想问我什么?这些你都知道。

人物周刊:当你做对比的时候,你觉得真的有可比性吗?

芮成钢:首先很多时候并不需要让我来解释,有些事它是事实就是事实。我觉得所有事情都是可以比的。当然可以比了,只有比才能看出区别。我只想跟你说这不是一个需要解释的事情,我在很多场合被问中国媒体怎么样,我觉得是很没劲的问题,被问得太多了。

人物周刊:你觉得他们问这个话就有了道德上的优越感?

芮成钢:对,我觉得挺没趣的。我知道他们想说什么,他们也知道我们是怎么回事儿,这些事情说透了就不好玩儿了,彼此心照不宣的情况下,用幽默来处理一下。他们也并不期待一个答案,而只是想看看我怎么应对,看看中国媒体人的水准。

我这么爱这个国家,为什么要去其他国家发展

人物周刊:陆克文给你的书写序说,三十多岁的中国年轻人会引领和推动中国未来的发展,他说我的朋友芮成钢就是这代的代表。他这种预期是不是典型的西方人对中国年轻人的愿景?

芮成钢:中国最大的变化之一是人口结构的变化,以后80后、90后是社会骨干的时候,一定会给这个社会带来很多变化。像我这个年龄的人在外面跑,会让很多外国人觉得很像中国,进入WTO之后的年轻国家,在我们这代人身上看到很多中国人的影子。一叶知秋,一叶尚且可以知秋,我们很自然地被人看成折射中国变化、观念、缩影的一个载体。

人物周刊:从你这十余年和国外精英打交道的经验来看,他们对中国的态度哪些变了,哪些没变?

芮成钢:首先,你老用精英这个词,这个词在国外老被当作贬义用的,就是elite,在今天的中国也带有一定的贬义。十几年前他们会觉得和中国对话很吃力,因为中国很不一样,现在更容易了,对中国了解了很多,对中国的误判在过去十几年消除了很多。比如奥运会,还有中国的留学生,还有像我这样在国际化环境下工作的人,帮助他们了解了很多。中美关系上的战略互信很难,拿人和人来说,我家有把刀,你家有把刀,我家这把是为你家准备的,怕你家哪天来我家打劫,你家的是为我家准备的。战略互信还在继续建立的过程中,这个变化还不够。对中国经济来讲,他们信心还是很强。

人物周刊:听说你最欣赏的记者是CNN的印度裔主播扎卡利亚。

芮成钢:我跟他很熟,但他在节目上有时会说一些中国消极的话。他是个不错的记者,他的GPS在美国看的人很少,受众比例没有《领导者》大,我觉得他也许有一天会当美国国务卿。

人物周刊:你有没有想过像他一样到西方主流媒体工作,到一个更适合解释中国的平台上?

芮成钢:打入敌人内部了吗?(笑)这不是我想做的事情,我是个土生土长的中国人。外媒未必是个更好的平台。这是个伪命题。你去外媒工作,它说美国肯定多过中国。我这个人是个big patriot,我很爱国,很喜欢目前这个生活状态,你说的那个不是我想要的生活,不是我想要的人生。我这么爱这个国家为什么要去其他国家发展?

人物周刊:你怎么理解媒体的国际化?

芮成钢:第一你对国际事件报道的标准是不是跟国际接轨,你的反应速度,你采访的人的级别,你采访的深度。新闻报道主要还是速度和质量。还有就是国际影响力。希望有一天中国媒体的影响力可以在国际上更大。

人物周刊:你是一个骄傲的人吗?

芮成钢:我是一个准完美主义者。有句话叫作入乎其上,得乎其中,做节目的时候必须对自己要求很高,电视本来就是一个衰减的过程,你尽很大努力,但最后都会有遗憾。你要拿完美要求自己,但最后也要会接受不完美。这也是人生的态度。

人物周刊:你好像从没像央视一些主持人那样流露出沉重和纠结。

芮成钢:人要为自己的选择负责。没有人逼着我给央视工作,选择之前可以充分权衡利弊,也可以选择离开,这是可以选择的。既然选择了就应该去承担这个选择。就好比你选择人生伴侣,你看中了她好的地方,那你就要学会接受她不好不可爱的地方。……我们可以多说一些有意思的事情。

人物周刊:你是一个意识形态不强的人吗?

芮成钢:我是一个挺真实的人,对朋友同事和采访者。

人物周刊:有人会觉得你在参与一个大的外宣,你自己也说,中国的形象不太好,很大原因是中国的故事没有讲好,但只会讲故事本身是不是涂脂抹粉的过程呢?

芮成钢:我说的把中国故事讲好是让世界看到一个真实的中国,而不是一个漂亮的中国。让他们看到中国的问题、不好的地方,有助于帮他们管理好对中国的期望值。我们生活在超透明的时代,所以传播的时候诚实很重要。不要成天给他们看中国光鲜的一面,这样他们就觉得中国是发达国家了,一出什么问题就放得很大。比如在印度有些事情就不是新闻。他们不光彩的一面总是成天呈现在世界面前。讲好是用他们接受的方式让他们知道中国到底是什么样。

人物周刊:你会不会觉得自己的形象在某种程度上被定型了?

芮成钢:我觉得这是正常的。中国今天每一个长期在公众注视之下发声的人都会有自己的支持者、反对者,也会有人用非建设性的方式表达见解。但这是常态。我觉得没什么大不了的。现在中国有不同的观点和意见很正常,这是积极的,应该鼓励他们去说,他们去说话这个事情远比他们对我的评价是积极或是消极更重要。虽然有时因为文明程度、批判性思维、审慎的考证、合逻辑的推理这些会有缺失,但这都没有关系,他们能发声这个事实是中国的进步。

人物周刊:所以你宁愿当个靶子?

芮成钢:我没觉得我是个靶子,但偶尔会成为借题发挥的,这也正常,对我不构成任何影响。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/05ffa12bed630b1c59eeb51e.html

《向西方介绍中国.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式