>>>>
2019年骆宾王在狱咏蝉范文
篇一:《蝉》及《在狱咏蝉》蝉李商隐
本以⑴高难饱⑵,徒劳恨费声⑶。五更⑷疏欲断⑸,一树碧⑹无情。薄宦⑺梗犹泛⑻,故园⑼芜已平⑽。烦君⑾最相警⑿,我亦⒀举家清⒁。词语注释⑴以:因。
⑵高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。⑶恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。
⑷五更(gēng):我国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。举家清,一贫如洗,空无所有。⑸疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。⑹碧:绿。
⑺薄宦:指官职卑微。
⑻梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。⑼故园:对往日家园的称呼,故乡。
⑽芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂
>>>>
草长得齐平。⑾君:指蝉。⑿警:提醒。⒀亦:也。
⒁举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。白话译文:
你栖身高枝之上才难以饱腹;你虽含恨哀鸣徒然白费神劲。五更以后疏落之声几近断绝,大树依然苍翠却无丝毫同情。我官职卑下象桃梗漂流不定,家园早已荒芜杂草埋没脚胫。烦劳你的鸣叫我得借以自警,我也举家操守象你高洁不佞。创作背景:
李商隐平生曾两度入官秘书省,但最终未能得志,处境每况愈下。该诗就是表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志。one
在狱咏蝉骆宾王
西陆蝉声唱⑺,南冠客思深⑻。不堪玄鬓影⑼,来对白头吟⑽。露重飞难进⑾,风多响易沉⑿。无人信高洁⒀,谁为表予心⒁。
⑺西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”
⑻南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟
>>>>
仪戴着南冠被囚于晋国军府事。深:一作“侵”。
⑼玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”。