关于霜降水痕收

发布时间:2023-01-20 07:16:14   来源:文档文库   
字号:
关于霜降水痕收
《南乡子·重九涵辉楼呈徐君猷》
霜降水痕收。浅碧鳞鳞露远洲。酒力渐消风力软,飕飕。破帽多情却恋头。 佳节若为酬。但把清尊断送秋。万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。 译文及注释 译文
深秋霜降时节,水位下降,远处江心的沙洲都露出来了。酒力减退了,才觉察到微风吹过,让人觉得凉飕飕的。破帽却多情留恋,不肯被风吹落。
重阳节如何度过,只借酒消忧,打发时光而已,世间万事都是转眼成空的梦境,因而不要再提往事。重阳节后菊花色香均会大减,连迷恋菊花的蝴蝶,也会感叹发愁了。 注释
南乡子:唐教坊曲名,后用为词牌。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字,十句,上下片各四句用韵。另有五十八字体。又名《好离乡》、《蕉叶怨》等。 重九:农历九月初九重阳节。
涵辉楼:在黄冈县西南。徐君猷:名大受,当时黄州知州。 水痕收:指水位降低。 浅碧:水浅而绿。
鳞鳞:形容水波如鱼鳞一般。 若为酬:怎样应付过去。 尊:同“樽”,酒杯。
休休:不要,此处意思是不要再提往事。

您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0a838ef6094e767f5acfa1c7aa00b52acec79cfe.html

《关于霜降水痕收.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式