如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译

发布时间:2020-01-26 03:30:29   来源:文档文库   
字号:

如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译

如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译
如梦令
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。

注释:
1)常记:时常记起。难忘的意思。

2)溪亭:临水的亭台。

3)日暮:黄昏时候。

4)沉醉:大醉。

5)兴尽:尽了兴致。

6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

7)回舟:乘船而回。

8)误入:不该入而入。

9)藕花:荷花。

10)争渡:相通,如何的意思。争,使劲、抢着。

 11)惊:惊动。

 12)起:飞起来。

 13)一滩:满滩。

 14)鸥鹭:这里泛指水鸟。

译文:
  依旧记得经常出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,

  深深地沉醉,而忘记回去的路。

  一直玩到兴尽,回舟返途,

  却迷途进入藕花池的深处。

  怎样才能划出去,船儿抢着渡,

  惊起了一滩的鸥鹭。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0ae985c16037ee06eff9aef8941ea76e58fa4abf.html

《如梦令·常记溪亭日暮 李清照的词集赏析及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式