《宋书·陶潜传》阅读练习及答案

发布时间:2019-03-04 12:51:03   来源:文档文库   
字号:

阅读下面的文字,然后回答问题。

陶潜,字渊明,或云渊明字元亮,寻阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。潜少有高趣,尝著《五柳先生传》以自况,曰:先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得;亲旧知其如此,或置酒招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;裋褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。尝著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。其自序如此,时人谓之实录。

亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。复为镇军、建威参军。谓亲朋曰:聊欲弦歌,以为三径之资,可乎?执事者闻之,以为彭泽令。公田悉令吏种秫稻,妻子固请种秔,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种秔。郡遣督邮至,县吏白应束带见之。潜叹曰:我不能为五斗米折腰向乡里小人。即日解印绶去职,赋《归去来》。

节选自《宋书·陶潜传》

注:秫稻、秔:秫(shú),高粱,是酿酒的主要原料;秔(jīng),同,粳稻。

110下列各句中的加点词语,解释错误的一项是

A先生不知何许人 许:地方,处所。

B环堵萧然,不蔽风日 堵:墙。

C裋褐穿结,箪瓢屡空 褐:粗布衣服。

D亲老家贫,起为州祭酒 亲:亲人。

111下列各组句子中加点字的意义和用法完全相同的一组是

A造饮辄尽,期在必醉 富贵非吾愿,帝乡不可期

B宅边有五柳树,因以为号焉 因事顺心,命篇曰《归去来兮》

C乃使二顷五十亩种秫 乃瞻衡宇,栽欣载奔

D其自序如此,时人谓之实录 胡为乎遑遑欲何之

112下列各句中翻译有错误的一项是

A既醉而退,曾不吝情去留。

译文:已经喝醉了就回家去,竟也不装作舍不得的样子而留下。

B起为州祭酒,不堪吏职。

译文:被起用任命为州祭酒(官职名),忍受不了官场琐事。

C聊欲弦歌,以为三径之资。

译文:我姑且打算弹琴唱歌,用它作为三条小路的资金。

D郡遣督邮至,县吏白应束带见之。

译文:郡里派督邮到县里,属吏告诉陶渊明说:您应该装束整齐穿官服去见他。

113将本文与《归去来兮辞并序》作一比较,则下列说法中不恰当的一项是

A亲老家贫幼稚盈室正是陶渊明决定到彭泽任职的一个重要原因。

B公田悉令吏种秫稻一事,从侧面证实了陶渊明的确是生生所资,未见其术

C陶渊明辞官罢去最根本的理由就是质性自然,感到官场拘束,出仕违背平生志向。

D陶潜写《五柳先生传》旨在表现自己追慕五柳先生,写文章自寻乐趣,忘却名利得失的志向。

【答案】

110 D

111 A

112 C

113 D

【解析】

110试题分析:本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力。作答时应把选项中加点的实词代入句中,结合具体语境推测意思和用法。D亲老家贫,起为州祭酒,在原文中的意思是父母亲年迈家里贫穷,任用他为州祭酒,所以指父母亲。故选D项。

111试题分析:本题考查理解常见文言实词虚词在文中的含义的能力。作答时应把选项中加点的实词虚词代入句中,结合具体语境推测意思和用法。A,前后两个都是希望期望的意思。B,于是/因为。C,才/于是,就。D,代这篇文章/动词,到去。故选A项。

112试题分析:本题考查文言文翻译的能力,此类试题解答时一般应注意:首先要回到句子所在的语境中,根据语境翻译句子,C聊欲弦歌,以为三径之资,应翻译为:我姑且打算弹琴唱歌(指想要谋求一个小小的县官),为归隐三径小园准备些费用。故选C项。

113试题分析:本题考查学生筛选信息和概括文章内容要点的能力,此类试题解答时考生应找出选项对应的语句,然后与选项进行比较分析。这类题目常涉及人物行为举止、人物主张、人物情感、人物思想道德、人物性格、人物志向、人物才智、选文的综合性八类信息的筛选。解答的方法是,在原文中找准区间,把准对象,切忌张冠李戴,忌断章取义,无中生有。D项,陶潜写《五柳先生传》旨在表现自己追慕五柳先生错,五柳先生就是陶渊明的自况故选D项。

【点睛】

筛选信息和概括文章内容要点此类试题解答时一般应注意:考生应找出选项对应的语句,然后与选项进行比较分析。从历年高考出题规律来看,此类题目选项中设错类型可分为信息错位、错解词语、强加因果(或因果倒置)、无中生有、颠倒是非将文中未然的信息说成必然等。这类题目的解题方法是,审准题干,依文索义,正确分析。

参考译文:

陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作《五柳先生传》来形容自己:先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以以此为号。清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就高兴得忘了吃饭。本性爱喝酒,可是家里穷不能一直得到。亲朋故旧知道这样,有时就置办酒招他过来,他去饮酒一定会喝完,目的是一定要醉。醉以后回去,一点也不收敛情绪。家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,也不在意。经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向,不计较得失,用这来结束自己一生。他的自序是这样,当世人说是实录。(是不是缺了点?)

亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不等忍受官吏这个职务,没几天就自己回家了。州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病。又做镇军、建威参军,对亲朋说:想做个文官,来挣些补贴家用的钱(意译)。管这些事的人听说了,任用他 为彭泽令。在县里,公田全部命令种秫谷(可酿酒),说:让我一直醉酒就够了。妻子和孩子坚持请求种粳米。于是命令 一顷五十亩种秫,五十亩种粳米。向来简朴自爱,不谄媚长官。郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:我不能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了《归去来》。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0bf8252464ce0508763231126edb6f1afe007145.html

《《宋书·陶潜传》阅读练习及答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式