《诗经 卫风 氓》原文及翻译

发布时间:2019-10-17 22:00:40   来源:文档文库   
字号:

《诗经 卫风 氓》原文及翻译

  《诗经·卫风·氓》原文  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
  匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。
  尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!
  士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
  桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。
  女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
  三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。
  兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。
  信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
  翻译
  无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。
  送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。
  希望你不要生气,我们以秋天为期。
  登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。
  情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。
  赶着你的车子来,把我财礼往上装。
  桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。
  唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。
  女子若是恋男子,要想解脱不好离。
  桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。
  淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。
  做人标准你全无,三心二意耍花招。
  婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。
  你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。
  静下心来想一想,独自黯然把泪抛。
  白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。
  回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。
  不要再想背盟事,既已恩绝就算了。
[《诗经 卫风 氓》原文及翻译]

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0ef710a02a160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9dc7.html

《《诗经 卫风 氓》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式