答谢中书书原文及翻译

发布时间:2018-06-28 22:19:30   来源:文档文库   
字号:

《答谢中书书》陶弘景

一、 原文

山川/之美,古来/共谈。

高峰/入云,清流/见底。(8个字)

两岸/石壁,五色/交辉。

青林/翠竹,四时/俱备。

晓雾/将歇,猿鸟/乱鸣;

夕日/欲颓,沉鳞/竞跃。

实是/欲界之仙都。

/康乐/以来,未复有/能与(yu)其奇者。

二、 译文:

山川景色的美丽,自古以来就是人们(文人雅士)共同谈赏(赞叹)的。

高耸的山峰插入云端,清流清澈见底。

河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩(五色:青、黄、黑、白、赤为正色)交相辉映。

苍青的密林和翠绿的竹子,一年四季常存。

早晨的雾,将要消散的时候,可听到(传来)猿猴、鸟、此起彼伏的鸣叫声。

每当傍晚,太阳快要落山了,可见到,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

这里实在是人间的仙境啊!

自从南朝的谢灵运之来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

三、( 注意断句,节奏):《答谢中书书》多为四字骈句,朗读节奏为二二停顿,散句以句意来定。

四、文言断句九法:

1.借古代文化常识断句。

2.根据互文、对偶、排比等修辞手法断句

3.根据前后相承关系断句。

4.根据总说分承或分说总承关系断句。

5.根据韵文的特点断句。

6.借助对话的标志断句。

7.根据反复结构断句。8借助文言虚词断句。

9.借助语法结构断句。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0f51cd2a854769eae009581b6bd97f192279bff8.html

《答谢中书书原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式