李贺著名的诗以及赏析

发布时间:2019-01-21 01:55:21   来源:文档文库   
字号:

李贺著名的诗以及赏析

  李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白
  
  、李商隐
  
  称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学
  
  史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。今天小编为大家整理了李贺著名的诗以及赏析,欢迎阅读。
  梦天
  
  唐代:李贺
  老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。
  玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。
  黄尘清水三山下,更变千年如走马。
  遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。
  译文
  月宫的老兔老兔寒蟾在悲泣天色,云楼门窗半开月光斜照粉壁惨白。
  月亮像玉轮轧过露水沾湿了团光,在桂花香陌欣逢身带鸾佩的仙娥。
  俯视三座神山之下茫茫沧海桑田,世间千年变幻无常犹如急奔骏马。
  遥望中国九州宛然九点烟尘浮动,那一汪海水清浅像是从杯中倾泻。
  注释
  梦天:梦游天上。
  老兔寒蟾:神话传说中住在月宫里的动物。屈原《天问》中曾提到月中有兔。《淮南子·览冥训》中有后羿的妻子姮娥偷吃神药,飞入月宫变成蟾的故事
  
  。汉乐府《董逃行》中的白兔捣药长跪虾蟆丸,说的就是月中的白兔和蟾蜍。此句是说在一个幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下阵阵寒雨,就像兔和蟾在哭泣。
  云楼句:忽然云层变幻,月亮的清白色的光斜穿过云隙,把云层映照得像海市蜃楼一样。
  玉轮句:月亮带着光晕,像被露水打湿了似的。
  鸾佩:雕刻着鸾凤的玉佩,此代指仙女。桂香陌:《酉阳杂俎》卷一:言月中有桂,有蟾蜍,故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。此句是诗人想象自己在月宫中桂花飘香的路上遇到了仙女。
  三山:指海上的三座神山蓬莱、方丈、瀛洲。这里却指东海上的三座山。
  走马:跑马。
  齐州:中州,即中国。《尚书·禹贡》言中国有九州。这两句说在月宫俯瞰中国,九州小得就像九个模糊的小点,而大海小得就像一杯水。
  泓:量词,指清水一道或一片。
  浪漫主义诗歌
  
  的突出特点是想象奇特。在这首诗中,诗人梦中上天,下望人间,也许是有过这种梦境,也许纯然是浪漫主义的构想。
  开头四句,描写梦中上天。第一句老兔寒蟾泣天色是说,古代传说,月里住着玉兔和蟾蜍。句中的老兔寒蟾指的便是月亮。幽冷的月夜,阴云四合,空中飘洒下来一阵冻雨,仿佛是月里玉兔寒蟾在哭泣似的。第二句云楼半开壁斜白是说,雨飘洒了一阵,又停住了,云层裂开,幻成了一座高耸的楼阁;月亮从云缝里穿出来,光芒射在云块上,显出了白色的轮廓,有如屋墙受到月光斜射一样。第三句玉轮轧露湿团光是说,下雨以后,水气未散,天空充满了很小的水点子。玉轮似的月亮在水汽上面辗过,它所发出的一团光都给打湿了。以上三句,都是诗人梦里漫游天空所见的景色。第四句则写诗人自己进入了月宫。鸾佩是雕着鸾凤的玉佩,这里代指仙女。这句是说:在桂花飘香的月宫小路上,诗人和一群仙女遇上了。这四句,开头是看见了月亮;转眼就是云雾四合,细雨飘飘;然后又看到云层裂开,月色皎洁;然后诗人飘然走进了月宫;层次分明,步步深入。
  下面四句,又可以分作两段。黄尘清水三山下,更变千年如走马。是写诗人同仙女的谈话。这两句可能就是仙女说出来的。黄尘清水,换句常见的话就是沧海桑田三山原来有一段典故。葛洪的《神仙传》记载说:仙女麻姑有一回对王方平说:接待以来,已见东海三为桑田;向到蓬莱,水又浅于往日会时略半耳。岂将复为陵陆乎这就是说,人间的沧海桑田,变化很快。山中方七日,世上已千年,古人往往以为神仙境界就是这样,所以诗人以为,人们到了月宫,回过头来看人世,就会看出千年如走马的迅速变化了。
  最后两句,是诗人回头下望人寰处所见的景色。齐州指中国。中国古代分为九州,所以诗人感觉得大地上的九州犹如九点烟尘一泓等于一汪水,这是形容东海之小如同一杯水被打翻了一样。这四句,诗人尽情驰骋幻想,仿佛他真已飞入月宫,看到大地上的时间流逝和景物的渺小。浪漫主义的色彩是很浓厚的。
  李贺在这首诗里,通过梦游月宫,描写天上仙境,以排遣个人苦闷。天上众多仙女在清幽的环境中,你来我往,过着一种宁静的生活。而俯视人间,时间是那样短促,空间是那样渺小,寄寓了诗人对人事沧桑的深沉感慨,表现出冷眼看待现实的态度。想象丰富,构思奇妙,用比新颖,体现了李贺诗歌变幻怪谲的艺术特色。
  雁门太守行
  
  作者:李贺
  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
  注音
   雁门太守行(xíng)
  黑云压城城欲摧(cuī),甲光向日金鳞(lín)开。
  角(jiǎo)声满(mǎn)天秋色里,塞(sài)上燕(yān)(zhī)凝夜紫。
  半卷(juǎn)红旗临易水,霜重(zhòng)鼓寒声不起。
  报君黄金台上意,提携(xié)玉龙为君死。
  注释
   雁门太守行(古乐府曲调名)
  黑云:厚厚的乌云。这里指攻城敌军的气势。
  摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危机形势。
  甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。
  金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞。金:像金子一样的颜色和光泽。
  角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。
  塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。
  燕脂:即胭脂,一种红色化妆品。这里指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。据说长城附近多半是紫色泥土。
  临:抵达。
  易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。塞上一作塞土
  霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。
  声不起:形容鼓声低沉;不高扬。
  黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材、招揽隐士。
  玉龙:指一种珍贵的宝剑,这里代指剑。
  君:君王。
  译文
   敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;
  阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
  号角的声音在这秋色里响彻天空;
  塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
  寒风卷动着红旗,队伍悄悄临近易水;
  凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
  为了报答国君的赏赐和厚爱,
  手操宝剑甘愿为国血战到死!
  赏析
   《雁门太守行》是乐府旧题,唐人的这类拟古诗
  
  是相对唐代近体诗而言的。它有较宽押韵,不受太多格律束缚,可以说是古人的一种半自由诗。后称乐府诗。多介绍战争场景。
  诗人的语言极力避免平淡而追求峭奇。为了追求奇,他在事物的色彩和情态上着力,用浓辞丽藻大红大绿去表现紧张悲壮的战斗场面,构思新奇,形象丰富。
  一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语
  
  ,而李贺
  这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。诗人就象一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想象给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。[1]
  诗共八句,前四句写日落前的情景。首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。黑云压城城欲摧,一个字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。此刻他们正披坚执锐,严阵以待。这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。据说王安石
  
  
  曾批评这句说:方黑云压城,岂有向日之甲光?杨慎
  声称自己确乎见到此类景象,指责王安石说:宋老头巾不知诗。(《升庵诗话》)其实艺术的真实和生活的真实不能等同起来,敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来。显然,一场惊心动魄的战斗正在进行。声满天,勾画出战争的规模。敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击。战斗从白昼持续到黄昏。诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。
  后四句写唐军将士夜袭敌营,以死报效朝廷。半卷红旗临易水半卷二字含义极为丰富。黑夜行军,偃旗息鼓,为的是出其不意,攻其不备临易水既表明交战的地点,又暗示将士们具有风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还那样一种壮怀激烈的豪情。接着描写苦战的场面:驰援队伍一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗。无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。面对重重困难,将士们毫不气馁。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。黄金台是战国时燕昭王在易水东南修筑的,传说他曾把大量黄金放在台上,表示不惜以重金招揽天下士。诗人引用这个故事,写出将士们报效朝廷的决心。
  有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处,也是他的难学之处。
  全诗写了三个画面:一个白天,表现官军戒备森严;一个在黄昏前,表现刻苦练兵;一个在中夜,写官军出其不意地袭击敌人。
  首联写景又写事,渲染兵临城下的紧张气氛和危急形势。后句写守城将士严阵以待,借日光显示守军威武雄壮。
  颈联颔联分别从声色两方面渲染战场的悲壮气氛和战斗的残酷。
  颈联写队伍黑夜行军和投入战斗。
  尾联引用典故写出将士誓死报效国家的决心。
  致酒行
  
  唐代:李贺
  零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
  主父西游困不归,家人折断门前柳。
  吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。
  空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽。
  我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
  少年心事当拿云,谁念幽寒坐呜呃。(拿云 一作:拂云 / 擎云)
  译文
  
  我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。
  当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。
  哎,我听说马周客居新丰之时,天荒地老无人赏识。
  只凭纸上几行字,就博得了皇帝垂青。
  我有迷失的魂魄,无法招回,雄鸡一叫,天下大亮。
  少年人应当有凌云壮志,谁会怜惜你困顿独处,唉声叹气呢?
  注释
  
  致酒:劝酒。
  行:乐府诗的一种体裁。
  零落:漂泊落魄。
  奉觞(shāng):捧觞,举杯敬酒。
  客长寿:敬酒时的祝词,祝身体健康之意。
  主父:《汉书》记载:汉武帝的时候,主父偃西入关见卫将军,卫将军数言上,上不省。资用乏,留久,诸侯宾客多厌之。后来,主父偃的上书终于被采纳,当上了郎中。
  折断门前柳:折断门前的杨柳。
  马周:《旧唐书》记载:马周西游长安,宿于新丰,逆旅主人唯供诸商贩而不顾待。周遂命酒一斗八升,悠然独酌。主人深异之。至京师,舍于中郎将常何家。贞观五年(631年),太宗令百僚上书言得失,何以武吏不涉经学,周乃为陈便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,问何,对曰:此非臣所能,家客马周具草也。太宗即日招之,未至间,遣使催促者数四。及谒见,与语甚悦,令值门下省。六年授监察御史。
  龙颜:皇上。
  恩泽:垂青。
  迷魂:这里指执迷不悟。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂。
  拿云:高举入云。
  呜呃:悲叹。
  赏析
  
  这首诗写诗人客居长安,求官而不得的困难处境和潦倒感伤的心情。诗人以不得志的人的身份作客饮酒,前四句写作客的情形和潦倒自伤的心情。中间四句,诗人由自伤转为自负和自勉,引汉代名士主父偃和唐代名士马周自比,说明他自己有经世之才,早晚会得到皇帝赏识。后四句,诗人又由自负和自勉转为自伤,感慨自己冷落寂寞的处境。三层意思转折跌宕,沉郁顿挫,而以怀才不遇之意加以贯通。《李长吉集》引黄淳耀的话评价说:绝无雕刻,真率之至者也。简评价说:长吉少有此沉顿之作。
  从开篇到家人折断门前柳四句一韵,为第一层,写劝酒场面。先总说一句,零落栖迟(潦倒游息)与一杯酒连缀,大致地表示以酒解愁的意思。不从主人祝酒写起,而从客方(即诗人自己)对酒兴怀落笔,突出了客方悲苦愤激的情怀,使诗一开篇就具浩荡感激(刘辰翁语)的特色。接着,诗境从一杯酒而转入主人持酒相劝的场面。他首先祝客人身体健康。客长寿三字有丰富潜台词:忧能伤人,折人之寿,而留得青山在,才能不怕没柴烧。七字画出两人的形象,一个是穷途落魄的客人,一个是心地善良的主人。紧接着,似乎应继续写主人的致词了。但诗笔就此带住,以下两句作穿插,再引申出零落栖迟的意思,显得委婉含蓄。主父西游困不归,是说汉武帝时主父偃的故事。主父偃西入关,郁郁不得志,资用匮乏,屡遭白眼(见《汉书·主父偃传》)。诗人以他来自比,困不归中含有无限辛酸之情。古人多因柳树而念别。家人折断门前柳,通过家人的望眼欲穿,写出诗人自己的久羁异乡之苦,这是从对面落笔。引古自喻与对面落笔同时运用,都使诗情曲折,生动有味。经过这两句的跌宕,再继续写主人致词,诗情就更为摇曳多姿了。
  吾闻马周昔作新丰客直犯龙颜请恩泽是第二层,为主人致酒之词。吾闻二字领起,是对话的标志;同时通过换韵,与上段划分开来。这几句主人的开导写得很有意味,他抓住上进心切的少年心理,甚至似乎看穿诗人引古自伤的心事,有针对性地讲了另一位古人一度受厄但终于否极泰来的奇遇:唐初名臣马周,年轻时受地方官吏侮辱,在去长安途中投宿新丰,逆旅主人待他比商贩还不如,他的处境比主父偃更为狼狈。为了强调这一点,诗中用了天荒地老无人识的生奇夸张造语,那种抱荆山之玉而无人识的悲苦,以天荒地老四字来表达,看似无理,实际上极能尽情。马周一度像这样困厄难堪,以后却时来运转,因替他寄寓的主人、中郎将常何代笔写条陈,唐太宗十分高兴,予以破格提拔。(注:原文见作品注释。)空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽说的就是这件事。主人的话到此为止,只称引古事,不加任何发挥。但这番语言很富于启发性。他说马周只凭两行书即得皇帝赏识,言外之意似乎是:政治出路不只是有一种途径,囊锥终有出头之日,科场受阻也不能悲观。事实上,马周只是被唐太宗偶然发现,这里却说成直犯龙颜请恩泽,主动自荐,似乎又在怂恿少年要敢于进取,创造成功的条件。这四句以古事对古事,话中有话,极尽循循善诱之意。
  我有迷魂招不得至篇终为第三层,直抒胸臆作结。听君一席话,胜读十年书,主人的开导使这个有迷魂招不得者,茅塞顿开。诗人运用擅长的象征手法,以雄鸡一声天下白写主人的开导生出奇效,使他的心胸豁然开朗。这雄鸡一声是一鸣惊人,而天下白的景象更是光明璀璨。这一景象激起了诗人的豪情,于是末二句写道:少年正该壮志凌云,怎能一蹶不振!老是唉声叹气,那是谁也不会来怜惜你的。”“谁念幽寒坐呜呃幽寒坐呜呃五字,用语独造,形象地刻画出诗人自己咽咽学楚吟,病骨伤幽素(《伤心行》)的苦态。谁念句,同时也就是一种对旧我的批判。末二句音情激越,颇具兴发感动的力量,使全诗具有积极的思想色彩。
  《致酒行》以抒情为主,却运用主客对白的方式,不作平直叙写。诗中涉及两个古人故事,却分属宾主,《李长吉歌诗汇解》引毛稚黄的话说:主父、马周作两层叙,本俱引证,更作宾主详略,谁谓长吉不深于长篇之法耶?这篇的妙处,还在于它有情节性,饶有兴味。另外,诗在铸词造句、辟境创调上往往避熟就生,如零落栖迟天荒地老幽寒坐呜呃,尤其是雄鸡一声句等等,或语新,或意新,或境奇,都对表达诗情起到了积极作用,是李贺式的锦心绣口。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/1c03449e6fdb6f1aff00bed5b9f3f90f76c64dec.html

《李贺著名的诗以及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式