夸父逐日[翻译]

发布时间:2019-09-07 15:59:14   来源:文档文库   
字号:

夸父逐日

选自:《山海经·海外北经》



原文:

夸父与日逐走①,入日②;渴,欲得③饮,饮于④河、渭⑤;河、渭不足⑥,北⑦饮大泽⑧。未至⑨,道渴而死⑩。弃⑾其⑿杖,化为邓林⒀。

注释:

夸父逐日雕像①逐走:竞跑,赛跑。

②入日:追赶到太阳落下的地方。

③得:得到。

④于:到。

⑤河、渭:即黄河、渭水。

⑥不足:不够。

⑦北:向北。

⑧大泽:大湖。传说其大横纵千里,在雁门山北。

⑨至:到。

⑩道渴而死:在半路因口渴而死。道:名词作状语,在半路上。而:表修饰关系。

⑾弃:舍弃。

⑿其:代词,他,指夸父。

⒀为:成为,作

邓林:地名,在现在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林"





夸父逐日 全文翻译



夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成邓林。







典籍记载

漫画夸父逐日《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。”

《山海经·大荒北经》:“大荒之中,有山名曰成都载天。有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。”

《列子·汤问》:“夸父不量力,欲追日影。逐之于隅谷之际,渴欲得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,尸膏肉所浸,生邓林。邓林弥广数千里焉。”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/1e69c5a1852458fb760b56a9.html

《夸父逐日[翻译].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式