正在进行安全检测...

发布时间:2023-11-05 12:05:48   来源:文档文库   
字号:

《诗经》国风周南之卷耳
【原文】
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(通:置
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
【注释】
采采:形容词,繁盛貌。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。
盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。
嗟:语助词,或谓叹息声。怀:怀想。
寘(zhì:同“置”,放,搁置。周行(háng:环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。
陟(zhì:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi:山高不平。
我:想象中丈夫的自称。虺隤(huītuí:疲极而病。
姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi:金罍,青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。


维:发语词,无实义。永怀:长久思念。
玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。
兕觥(sìgōng:一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。
永伤:长久思念。
砠(jū:有土的石山,或谓山中险阻之地。
瘏(tú:因劳致病,马疲病不能前行。
痡(pū:因劳致病,人过劳不能走路。
云:语助词,无实义。云何:奈何,奈之何。吁(xū:忧伤而叹。
【解读】
《卷耳》是一首抒发“怀人”之情的经典名作。“怀人”是这个世间永恒的情感主题,因为它可以跨越具体的人、事、境,甚至可以跨越时空而将其情传递给千百年之后的人们。后世歌咏“怀人”的名篇,如张九龄《望月怀远》、孟浩然《宿建德江》、王维《九月九日忆山东兄弟》、王昌龄《闺怨》等,或多或少体现出与《卷耳》一脉相承的咏志抒情之风。
关于《卷耳》一诗的主题,历来众说纷纭。古人有“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,今人朱渊清等认为第一章以思念征夫的妇女口吻来写,后三章则以思家念归的男子口吻来写,认为本诗“犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。”这些

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2ceb70d14a73f242336c1eb91a37f111f0850dde.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式