文言文《牧竖拾金》翻译

发布时间:2019-04-10 07:10:20   来源:文档文库   
字号:

文言文《牧竖拾金》翻译

原文

  有牧竖,敝衣蓬首赤足,日驱牛羊牧冈间,讴而乐,意惬甚,牧亦善.一日,拾遗金一饼,内衣领中.自是歌声渐歇,牛羊亦时逸,心患失金,斯乃为金所累也

  译文

  有个牧童,衣服破烂、头发蓬乱、光着脚,每天赶着牛羊在山里放牧,欢快地唱着歌,内心十分舒适,放牧得也好。有天捡到了别人遗失的一块金子,就放进了自己的衣领里。从此歌声渐渐没了,放牧的牛羊也常有跑了的,心里总怕把金子弄丢,这都是金子害的。

  词语解释:

  敝:破

  讴(ou):唱歌

  内(na):通纳,放进,放入。

  自是:从此

  逸:逃失,失去。

  解释句子:

  意惬甚:内心十分舒适,(十分满足)

  心患失金,斯乃为金所累也:心里担忧失去金子,这是被金子所牵累的。

  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2f908713dc88d0d233d4b14e852458fb760b3852.html

《文言文《牧竖拾金》翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式