《满井游记》原文及翻译

发布时间:2020-05-21 15:25:25   来源:文档文库   
字号:

《满井游记》原文及翻译

  《满井游记》原文及翻译

满井游记

燕地寒,花朝节后,余寒犹||厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,||欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和,偕数友出东||直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼||之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于||匣。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之||始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌||者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则||汗出浃背。凡曝 沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽||鳞鬣 (之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。||

夫不能以游堕事,潇然于山石草木之间者,惟||此官也。而此地适与余近,余之游将自此始,恶能无纪?己亥之二||月也。

课下注释:

1、选自《袁中郎集笺校》。袁宏道,明代文||学家。字中郎,号石公,湖广公安人。满井,明清||时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,井高于地,泉高于井,四时不||,所以叫满井2、燕(yān):指北京地区。3、朝节(||zhāo):旧时以阴历二月十二日为花朝节。说这一天是百花生日。4||风时作(zuò):冷风时常刮起来。冻风:冷风||。作:起。5、局促:拘束。

6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝节说,||所以没有写月份。

稍和:略微暖和。7、偕(xié):一||同。8、东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。9、土膏:||肥沃的土地。膏:肥沃。10、若脱笼之鹄(||hú):好像是从笼中飞出去的天鹅。11、于时||:在这时。12、波色乍明:水波开始发出亮光||。波色:水波的颜色。乍:初,始。13、鳞浪:像鱼鳞似||的浪纹。14、新开:新打开。15、匣(xi||á):指镜匣16、山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净||。晴雪:晴空之下的积雪。17、娟然:美好的||样子。18、如倩女之靧(huì)面而髻(jì)||(huán)之始掠:像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。倩||女:美丽的女子。靧:洗脸。掠:梳掠。19 梢:柳||梢。

披风:在风中散开。披:开、分散。20、麦田浅鬣(liè)寸许:意思是麦||苗高一寸左右。鬣,兽颈上的长毛,这里形容不高的麦苗。2||1、泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn||)者:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。茗:||茶。罍:酒杯。蹇:这里指驴。泉、茗、罍、蹇都是名词作动词用。||22、劲:猛,强有力。23、浃(jiā):湿透||24、曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水||面戏水的鱼。呷,吸,这里用其引申义。鳞,代鱼。25、毛羽鳞鬣:泛指||一切动物。毛,指虎狼兽类;羽,指鸟类;鳞,指鱼类和爬||行动物;鬣,指马一类动物。合起来,泛指一切动物。 26||未始无春:未尝没有春天。这是对第一段燕地寒||语说的。

27、堕(huī)事:耽误公事。堕||:毁坏、耽误。28、此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。2||9、适:正好。30、恶(wū)能:怎能。31、己亥:明万历二十七年(1599)||

翻译参考:

北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷||仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。我||只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(||)返了回来。

二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起()||了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放眼||望去是一片空旷开阔的景象,我(感觉到自己)好像是从笼中飞出去的天鹅。在这时河||上的冰面刚刚融化,水波开始发出亮光,泛起一层一层像鱼鳞似的浪纹,河水清澈透明,||水面亮晶晶好像刚刚打开的镜匣,清冷的光辉突然从镜||匣里射出一样。山峦被融化的雪水洗干净,美丽得如同刚刚擦过一般,娇艳明媚,像||美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟似的。柳条将要伸展||却尚未伸展,柔嫩的梢头在风中散开。低矮的麦苗像兽||颈上的长毛,高约一寸,游人虽然还不算很多,汲泉煮茶喝的,端着酒杯唱歌的||,身着艳装骑驴的,也时时能见到。风力虽然还很强||劲,但是走起路来,也会汗流浃背。凡是在沙滩上晒||太阳的鸟儿、浮到水面戏水的鱼,都是一副悠闲自在||的样子,一切动物身上都散发着喜悦的气息。(我这)||知道郊外未尝没有春天,只是居住在城里的人不||知道罢了

不因为游山玩水而耽误公事,潇洒地游玩在山石草木之间的,只有这||个官职吧。而满井这地方正好离我的居所近,我||的出游将从现在开始,怎能没有记录呢!这时已是己亥年二月了。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/33aa14aea36925c52cc58bd63186bceb19e8edb8.html

《《满井游记》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式