文言文阅读

发布时间:2019-10-30 16:25:43   来源:文档文库   
字号:

世之贪夫,欲壑无厌,固不足责。至若常人之情,见他人服玩,不能不动,亦是一病。大抵人情慕其所无,厌其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆艳,于我何补?如是思之,贪求自息。若夫天性淡然,或学问已到者,固无待此也。

欲壑:欲望大就像谷壑一样。 服玩:华丽的服饰,珍奇的玩好。 歆艳:羡慕。

世上贪心的人,欲望像个无底洞,本不足以责难。对于常人性情,见人家有珍奇玩好,不能不心动,也是个毛病。大多数人都羡慕别人有自己没有的东西,对自己有的就没多少兴趣。但是应该想想自己如果有这样东西,又有什么用呢?只能使别人羡慕,对我又有什么好处呢?这样一想,贪念就自动消失了。如果天性淡泊名利,或者学问到达一定层次的人就不用这么想(也能遏制贪念)。

与陈伯之书(节选)

暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗鼓,感生平于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也。将军独无情哉?想早励良规,自求多福。

自护其短

北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。某人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以清热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有?

以学自损,不如无学

夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。

王充求学

王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡无城徒焉。充少孤,乡里称孝。后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。

庄公出猎

齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:此何虫也?对曰:此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。庄公曰:此为人,而必为天下勇武矣!回车而避之。

吴起

昔吴起出遇故人,而止之食。故人日:诺。起曰:待公而食。故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

楚人学舟

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

《自相矛盾》

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:吾盾之坚,物莫能陷也。又誉其矛曰:吾矛之利,于 物无不陷也。或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

《世无良猫》

某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

《马价十倍》

人有卖骏马者,比三日立市,人莫之知。往见伯乐,曰:臣有骏马欲卖之,比三日立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。

林之栋画兰(《荒鹿偶谈》)

林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之。樵者或告:某山大壑中,常闻兰花气特多,茅棘虎豹,不可行。林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷中,若当劲敌者。至则兰叶长丈许,花大如掌。自是,所画兰益奇变。

《自护其短》

有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。后来他到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:吃菱角要去壳。他却想掩盖自己的短处,说:我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!人家问他:北方也有菱角吗?他说:前山后山,哪块地上没有!

以学自损,不如无学

读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。

虚心使人进步,骄傲使人落后。

自相矛盾》

楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。(他)又称赞他的矛说:我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。有人说:用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

萧何追韩信

及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:上不欲就天下乎?何为斩壮士?滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。与语,大说之。言于上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。

信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:丞相何亡。上大怒,如失左右手。

居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:若亡,何也?何曰:臣不敢亡也,臣追亡者。上曰:若所追者谁何?曰:韩信也。上复骂曰:诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。何曰:诸将易得耳。至于信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。王曰:吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?何曰:王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。王曰:吾为公以为将。何曰:虽为将,信必不留。王曰:以为大将。何曰:幸甚。于是王欲召信拜之。何曰:王素慢无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。王许之。诸将皆喜,人人各自以为得大将,乃韩信也,一军皆惊。

萧何追韩信 译文

等到项梁率领抗秦义军渡过淮河向西进军的时候,韩信带了宝剑去投奔他,留在他的部下,一直默默无闻。项梁失败后,改归项羽,项羽派他做郎中。他好几次向项羽献计策,都没有被采纳。刘邦率军进入蜀地时,韩信脱离楚军去投奔他,当了一名接待来客的小官。有一次,韩信犯了案,被判了死刑,和他同案的十三个人都挨次被杀了,轮到杀他的时候,他抬起头来,正好看到滕公,就说:汉王不打算得天下吗?为什么杀掉壮士?滕公听他的口气不凡,见他的状貌威武,就放了他不杀。同他谈话,更加佩服得了不得,便把他推荐给汉王。汉王派他做管理粮饷的治粟都尉,还是不认为他是个奇才。

韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的人报告汉王说:丞相萧何逃跑了。汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。

隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢,骂道:你逃跑,是为什么?萧何答道:我不敢逃跑,我是追逃跑的人。你去追回来的是谁?萧何说:韩信啊。汉王又骂道:军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。萧何说:那些军官是容易得到的,至于象韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。汉王说:我也打算回东方去呀,哪里能够老闷在这个鬼地方呢?萧何说:大王如果决计打回东方去,能够重用韩信,他就回留下来;假如不能重用他,那么,韩信终究还是要跑掉的。汉王说:我看你的面子,派他做个将军吧。萧何说:即使让他做将军,韩信也一定不肯留下来的。汉王说:那么,让他做大将。萧何说:太好了。当下汉王就想叫韩信来拜将。萧何说:大王一向傲慢无礼,今天任命一位大将,就象是呼唤一个小孩子一样,这就难怪韩信要走了。大王如果诚心拜他做大将,就该拣个好日子,自己事先斋戒,搭起一座高坛,按照任命大将的仪式办理,那才行啊!汉王答应了。那些军官们听说了,个个暗自高兴,人人都以为自己会被任命为大将,等到举行仪式的时候,才知道是韩信,全军上下都大吃一惊。

《史记·淮阴侯列传》

孟子 《王顾左右而言他》

孟子谓齐宣王曰:王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比及反也,则冻馁其妻子,则如之何?王曰:弃之。曰:士师(狱官)不能治士,则如之何?王曰:已之。曰:四境之内不治,则如之何?王顾左右而言他。

译文:孟子对齐宣王说:您的臣子中,有个把妻子儿女托给朋友照看而自己到楚国游历的人,等到他回来时,他的妻子儿女却受冻挨饿,该怎么办呢?齐宣王说:和他断绝交情。孟子又问:监狱官不能管理他的下属,该怎么办呢?齐宣王说:罢免他。孟子又问:国家没有治理好,那又该怎么办呢?齐宣王看着左右扯别的问题。

南辕北辙

【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反;衣焦不申,头尘不去,往见王曰:今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:我欲之楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?’曰:吾马良!臣曰:马虽良,此非楚之路也。曰:吾用多!臣曰:用虽多,此非楚之路也。曰:吾御者善!此数者愈善,而离楚愈远矣。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。

选自《战国策》

南辕北辙

【译文】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:我想到楚国去。我说:您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:我的马好。我说:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:我的路费多。我说:路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。他又说:我的车夫善于赶车。我最后说:这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3b7e7a18c5da50e2524d7f2b.html

《文言文阅读.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式