正在进行安全检测...

发布时间:1714464168   来源:文档文库   
字号:
精美英文诗歌加翻译欣赏
【篇一】精美英文诗歌加翻译欣赏 A NOISELESS, patient spider,
I mark’d, where, on a little promontory, it stood, isolated;
Mark’d how, to explore the vacant, vast surrounding, It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself;
Ever unreeling them--ever tirelessly speeding them. And you, O my Soul, where you stand,
Surrounded, surrounded, in measureless oceans of space, Ceaselessly musing, venturing, throwing,--seeking the spheres, to connect them;
Till the bridge you will need, be form’d--till the ductile anchor hold;
Till the gossamer thread you fling, catch somewhere, O my Soul. 10
一只沉默而耐心的蜘蛛,
我注意它孤立地站在小小的海岬上. 注意它怎样勘测周围的茫茫空虚, 它射出了丝,丝,丝,从它自己之小, 持续地从纱绽放丝,不倦地加快速率。

而你——我的心灵啊,你站在何处, 被包围被孤立在无限空间的海洋里,
不停地沉思、探险、投射、寻求能够连结的地方, 直到架起你需要的桥,直到下定你韧性的锚, 直到你抛出的游丝抓住了某处,我的心灵啊! 【篇二】精美英文诗歌加翻译欣赏 Tree at my window, window tree,
My sash is lowered when night comes on;
But let there never be curtain drawnBetween you and me. Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,
Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,
I have seen you taken and tossed, And if you have seen me when I slept,
You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.
That day she put our heads together, Fate had her imagination about her, Your head so much concerned with outer, Mine with inner, weather. 树在我的窗前树在我的窗前,

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3c4f075053e79b89680203d8ce2f0066f4336453.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐