各种称呼的英语表达

发布时间:2020-03-31 02:48:09   来源:文档文库   
字号:

各种称呼的英语表达

第一大类

一、家庭成员的称呼。

Mother(母亲),Mum(妈妈英国英语),Mom(妈

美国英语),Mummy(妈咪英语英语),Mommy

(妈咪美国英语), Father(父亲), Dad(爸

英国英语),Pop(爸爸美国英语),Pa(爸),

Daddy(爸爸),Grandpa(爷爷、外公),Granddad

(爷爷、外公), Grandma(奶奶、姥姥), Baby

(宝宝)。表示亲属关系的称呼有Uncle(叔、伯、

姑父、舅父等),AuntAuntie(婶、姨、姑妈、

舅妈等),可以单独使用,也可与教名连用。如:

Thankyou,UncleandAunt.谢谢你们,叔叔婶婶。

Here come Uncle Charlie and Aunt Alice.查理

叔叔和艾丽斯婶婶来了。

UncleAunt现在一般不用于称呼非亲属关系的

人,这与汉语不同。英语中兄弟姐妹,堂(表)兄

弟姐妹之间一般直呼其名,brother, cousin等不

再当作亲属关系的称呼。

另外,Father可用以称呼罗马天主教神父。如:

Father O’Brien奥布莱恩神父。

Mothersister可用以称呼修女、尼姑。

Brother可用以称呼修士、和尚。

Sister有时和Nurse一样,用以称呼护士。

人们还常带姓氏称谓(外)祖父母(但不用作呼语),

以区别于其他姓的祖辈。如Grandpa Jenkings

金斯爷爷Grandma Jenkins詹金斯奶奶。

二、对老师的称呼

英语中,teacher是与worker,farmer一样表职业

的名词,不可用作称呼。

在不知老师姓名或庄重场合,对老师称sir(男老师)

Madame(已婚女老师)

Miss(未婚女老师)。如老师,早上好,可说

“Good morning, Sir / Madame / Miss”

一般情况对老师的称呼与普通社交场合称呼一样,

Mr., Mrs., Miss, Ms加一姓氏来称呼。如果

老师姓刘是男的,称Mr. Liu;如果是未婚女老师,

Miss Liu;如这位姓刘的女老师已婚,丈夫姓

Li,就称Mrs. Li (这大约是我们还不习惯的地

),如果对这位女老师婚否不明,又不便打听,

可称Ms Liu

有的英语老师在说同学们好时,用“Good

morning, students”, 也不合适。Student指学

生,不可用作称呼。这种情况下老师可说“Good

morning, everyone / everybody”。或用class

指全班学生。“Good morning, class”。如果是

幼儿园里的小朋友,可说“Good morning,

children.”

三、一般社交场合的称呼一般社交场合,对知道姓名的人,用Mr.(先生),Mrs.(夫人),Miss(小姐),Ms(女士),加上姓或教名+姓(不能只接教名)称呼。如Mr. and Mrs. Jackson are here to see you.杰克逊先生和夫人来看你。

This is Mrs. Elizabeth Brown.这是伊丽莎白·布朗夫人。

一般不能单独用Mr.Mrs.来称呼别人。Miss后也要跟姓(如Miss Jackson杰克逊小姐),但在学校里Miss可当作一种称呼(如上所述),不过有时成人也用这样的称呼,逐渐为人们所接受。如:Can I help you, Miss?(我能帮你吗,小姐?)Ms是六七年代美国女权运动中的一个新造词,在口语中较少听到,但在书面语中已很普遍。既可称呼已婚女性,也可称未婚女性。

Sir(先生)Madame(夫人),经常用来称呼不知姓名的人,如服务场所常听到Can I help you,Sir/Madame?你要什么,先生/夫人?在书信中,人们常用Dear SirDear Madame放在信的开头称呼不知姓名的人。

四、对某些职业人士的称呼

汉语中人们习惯用职务或头衔来称呼,如张局长、王主任、李经理、孙厂长、高校长等。英语中一般不用职务头衔称呼人,也是用Mr, Mrs, Miss, Ms加上姓氏称呼。

但是,有少数显示身份职业的名词,可以单独用于称呼,也可以与姓氏连用进行称呼,这类词有doctor, Professor, captain(上尉)colonel(少校)general, President, Prime Minister等,如:

Is he all right, doctor / Dr Smith?他没事吧,医生/史密斯先生?

MayIaskaquestion,Professor/ProfHunter?我可以问个问题吗,教授/亨特教授?又如GeneralWashington(华盛顿将军)PresidentLincoln(林肯总统)Headmaster(男校长)、Matron(护士长)可单独用于称呼,但不跟姓名。

Thank you, Headmaster (谢谢,校长)Yes, Matron(是的,护士长)。

对身份重要的人物,如市长、总统有时也可称:MrMayor(市长先生)Mr President(总统先生)。

另有少数表示职业的名词可以直接用于称呼如waiter, driver, conductor, nurse, officer(指警察)chairman(会议主席)等,但这类名词只有在被招呼人在履行其职能时才可用作称呼,如Two beers, waiter!来两杯啤酒,服务员。

Please drive slowly, Driver.请开慢点,司机。

Ineedyourhelp,officer.警官,我需要你帮助。

五、某些亲热的称呼

英语中对家人、熟人有时给以亲热的称呼,但一般

称呼其名,而非姓,亦可在名字前加上形容词。

Old Tom, Good Bill, Dear John

第二大类

英语称呼很多用于不同场合,我觉得还是了解每个

称呼的特点为好.

1.Mr.Mister的略字,相当于汉语中的"先生",是对

男性一般的称呼,区别于有头衔的人们,Doctor,

Professor,Colonel等的敬称.

1).Mr.用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,

Mr.Smith,

Mr.John Smith.

2).对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去Mr.,对没

有尊称或头衔的生人必须使用.

3).Mr.也可写在职位前,Mr. President.

4).英美人习惯,可以自称Mr.,例如在电话中说

This is

Mr.Smith's speaking.对陌生人谈话,也可以说I

am Mr.Smith.

2.Esq.Esquire的略写,相当于汉语的"先生".只用

于写地址,姓名.称呼不用.

1).英国人常用,比更为敬重一些,一般用于"有地

位的".美国人

不常用.

2).Esq.不能和Mr.并用. Esq.应在姓名之后,

:John Smith,Esq.

3.Messrs法语monsieur(先生)的复数,Messieurs

的略写,用于姓前做称呼,相待于Mr.,Sir的复数.

1).以用于合伙的商店和私人企业为多.

2).常用有下列形式:

Messrs.Edwards & Smith

Messrs.Edwarda & Bro.(=Brothers)

Messrs.Edwarda & Co,Ltd. (= Company,Limited)

4.Mrs. Mistress的略写.用于已婚妇女,相当于汉

语的"夫人,

太太".

1).通常用在丈夫的姓和姓名之前,:Mrs. Smith,

Mrs. John

Smith.

2).法律文件写本人的名字和丈夫的姓,

:Mrs.Mary Smith.

3).Mr.andMrs.这一次序不可颠倒.不要照Ladies

and

gentlemen类推.

4).一家人尊称不同时,用如右

:Colonel,Mrs.and Misses

Smith.

5. Madam

1).对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam

称呼;又可用于

已婚的所谓上层妇女.

2).ma'ma用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女

顾客用.

6.Madame简写是Mme.,复数是mesdames(简写是

Mmes.).在英国常用

它称呼非英语民族的"上层社会"已婚妇女,及有职

业的妇女,

当于Mrs.

7. Miss,复数为misses

1).对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用.

2).Miss没有简写,也不加句点.8. Ms.Mz美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语

中的"女士".

9. Master

1).佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的"少爷".

2).用在名字之前,:Master John.

10.Sir是英国封建阶级对爵士knight的敬称.1).用在全姓名或名字之前,Sir Walter ScottSir Walter

不能说Sir Scott.

2).有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的YesSir.和书信的

Dear Sir

11. lord

1).英国封建阶

,Marquis(),Earl(),Viscount(),Baron()的尊称.

2)可用全姓名或只用姓.

12. Lady英国封建阶级从knight的夫人到Marchioness,Countess

,Viscountess,Baroness的尊称,LadyCraigie.在集会和

活动时对全体妇女称呼,放在Gentlemen.

13.Honourable(简写Hon.)

1).成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英国用于宫中女官,高等法院推事,下院议长,议员及贵族子弟.

2).可以和其他尊称并用,: The Honourable Dr.Edwards.

14. Reverend(Rev.)

1).用于基督教的牧师,the Rev. Mr.Smith2).用于天主教的神父如Revernd FatherWilliams.教会会长用

Very Rev.Father----;主教用RightRev.,Monseignor----.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3cf1622a5beef8c75fbfc77da26925c52cc59198.html

《各种称呼的英语表达.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式