(完整版)《秋兴八首(其一)》杜甫唐诗鉴赏

发布时间:2023-04-15 04:17:44   来源:文档文库   
字号:
(完整版《秋兴八首(其一》杜甫唐诗鉴赏《秋兴八首(其一》杜甫唐诗鉴赏【原文】秋兴八首其一玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2.江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6.寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8.【注释】1.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之.凋伤:使草木凋落衰败。2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷.萧森:萧瑟阴森。3.兼天涌:波浪滔天。4.塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”5。丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开".“开”1
(完整版《秋兴八首(其一》杜甫唐诗鉴赏字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多年来的艰难岁月。6.故园:此处当指长安。7.催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催",见得家家如此。8。白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧:捣衣石。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。【白话译文】枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉.花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园.又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉.【赏析】《秋兴》八首是杜甫寄居四川夔州(四川奉节县)时(大历二年;767年)的作品,是杜甫的七言律诗的代表作。《秋兴》八首为次第相连首尾呼应的组诗,杜甫时处夔府西阁,因秋而起兴,分咏为八首,合则为一组。诗人以寄居夔州北望长安为主题,表现对祖国兴衰动乱的无限关切。这第一首,为八诗之总领,因秋起兴,触景伤情,思致缠绵,断而复续,总为秋兴所感.起联直点秋景。开始就呈现出秋风萧瑟冷落凄清的悲凉景色。玉露,枫林,霜打枫林,林叶转红,山峡之间秋气凛然,中间加一“凋伤”,秋意全出。巫山、巫峡是夔地之景.《水经注》“江水历峡,东迳新崩滩.。其下十2

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3f2d3af27ed184254b35eefdc8d376eeafaa1767.html

《(完整版)《秋兴八首(其一)》杜甫唐诗鉴赏.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式