签证面试问答题

发布时间:2020-04-10 16:41:45   来源:文档文库   
字号:

法国留学面签问答

. 姓名

1. Qui etes-vous?

Vous êtes qui ?

Comment vous appelez-vous ?

Vous vous appelez comment ?

Quel est votre nom ?

2. Quel est votre nom de famille ?

==>mon nom de famille est XXX

==>mon prénom est YY

3. quel est votre prénom ?

. 年龄

1. quel âge avez-vous ?

2. quel est votre âge ?

3. votre âge est quel ?

. 出生日期

1. quelle est votre date de naissance ? 你是什么时候出生的 ?

quand êtes vous né(e) ?

==>je suis né(e) le 3 septembre 1977

2. quelle est votre année de naissance ?

en quelle année êtes-vous né(e).

==> je suis né(e) en 1978

3. quels sont vos mois et année de naissance ?

==>je suis né(e) en septembre 1978.

. 出生地

où êtes-vous né(e)s ? 你在哪里出生 ?

à quel endroit êtes-vous nées ?

quel est votre lieu de naissance ?

dans quelle ville /province /région ?

quelle est votre ville natale ? 你出生于哪座城市 ?

==> je suis née à tangshan ; dans la province de herbin :

出生日期和出生地 :

où et quand êtes-vous née?

En quel endroit et quelle date êtes-vous née ?

==> je suis né le ,,198 , à tangshan ; dans la province de hebei .

. 来自那里

1. d’où venez-vous ?

2. de quelle ville /province /région venez-vous ?

==>je viens de tangshan , dans la province de hebei.

==>Je suis originaire de beijing

==>ma ville dorigine est beijing

3. de quelle ville êtes-vous originaire ?

quelle est votre ville d’origine ?

. 住所

1. où habitez-vous maintenant/aujourdhui ? 你现在住在哪里 ?

2. où habitent vos parents ? 你的父母住在哪里 ?

. 详细地址

1. quelle est votre adresse ?

ou habitez-vous exactement/precisement (确切的, 详细的)?

==> jhabite 77, rue de suzhou dans le quartier haidian a beijing

2. quelle est votre adresse familiale ?

==> mon adresse familiale est ..........

==> ma famille habite ............

==> nous habitons .............

3. quelle est ladresse de vos parents ?

==> ils habient..............

. 国籍

1. quelle est votre nationalité (国籍)?

2. de quel pays venez-vous ?

3. de quel pays êtes-vous ?

4. de quel pays êtes-vous originaire ?

5. quel est votre pays dorigine ?

==> je viens de Chine .

==> je suis originaire de Chine .

==> mon pays dorigine est la Chine .

==> mon pays dorigine est la chine .

. 婚姻家庭

1. quelle est votre situation de famille ? 你的婚姻状况如何 ?

==> je suis célibataire.

2. est-ce que vous êtes marié(e) ? 你结婚了吗 ?

3. avez-vous des frère ou des soeurs ? 你有兄弟姐妹吗 ?

4. est-ce que vous avez des frère ou des soeurs ?

==> non , je suis fils unique .

. 职业

1. que faites-vous dans la vie ?

quest-ce que vous faites dans le vie ?

2. êtes-vous étudiant ou salarie ?

est-ce que vous êtes étudiant ou salarie ?

3. est-ce que vous travaillez ? 你有工作吗 ?

travaillez-vous ?

4. avez-vous un métier ?

avez-vous un travail ?

avez-vous une profession ?

十一. 自我介绍

Bonjour , presentez-vous ! 你好,请自我介绍一下。

1. je mappelle ..........

2. jai .............ans

3. je suis née le .............

4. jhabitd à Beijing

5. je suis étudiant

十二. 专业(注意时态及表意愿的动词来区分对方在问你已学的专业,还是要在法国学

习的专业)

En Chine :

1. quelle est votre spécialité ? 你的专业是什么?

quelle est votre discipline ?

quelle est votre domaine d’études(专业) ?

2. quelle était votre spécialité ?

quelle était votre discipline ?

quelle était votre domaine d’études ?

quavez-vous étudie en chine ?

quest-ce que vous avez étudié ?

quavez-vous fait comme études ?

quest-ce que vous avez fait comme études ?

En France :

1. 简单将来时:

quelle sera votre spécialité ? 你将要(在法国)学习什么专业?

quelle sera votre discipline ?

quelle sera votre domaine d’études ?

2. 最近将来时:

quelle va être votre spécialité ?

quelle va être votre discipline ?

quelle va être votre domaine d’études ?

==> je veux étudier le ......................

3. 表示意愿(想,希望)

quallez-vous étudier en France ?

que voulez-vous étudier ?

que souhaitez-vous étudier ?

quavez-vous lintention d’étudier ?

quavez-vous envie d’étudier ?

quelle spécialité allez-vous étudier ?

quest-ce que vous allez étudier ?

十三. 大学

En Chine :

1. où avez-vous étudié ? 你从前在哪里学习?

où avez-vous fait vos études

==> j’ai étudié dans…….

J’ai passé le Gaokao en juillet 2002.

2. Dans quelle université avez-vous étudié?你在哪所大学学习?

Dans quelle université avez-vous fait vos études

3. Où étudiez-vous ?

==> j’ai étudié dans l’université de Tianjing.

==> je n’ai jamais étudié dans l’université. 我不曾在大学里学习过。

==> j’ai passé le Gaokao en juillet 2002.

En France :

1. où aller-vous étudier ? 你将在哪所大学里学习?

où étudierez-vous

où voulez-vous étudier

où souhaitez-vous étudier 

où avez-vous l’intention d’ étudier

où avez-vous envie d’ étudier

où allez-vous faire vos études ?

2. dans quelle université allez-vous étudier ?

dans quelle université étudier-vous ?

==> je veux étudier dans l’université de XXX.

==> je veux faire mes études dans l’université de XXX.

十四. 法语学习 :

在哪儿学习 :

où avez-vous appris le français ?

dans quelle école appreniez-vous le français ? 你在哪所学校学习的法语?

==> j’ai appris le français à l’Alliance Française.

Dans quelle école apprenez-vous le français ?

要去哪儿学习 :

où allez-vous apprendre le français ? 想去哪儿(哪所学校)学习法语?

où apprendrez-vous le français ?

où voulez-vous apprendre le français ?

où souhaitez-vous apprendre le français ?

où avez-vous l’intention (envie) d’apprendre le français ?

dans quelle université allez-vous apprendre le français ?

==> je veux l’apprendre (étudier) le français dans l’université de XXX

.

学了多久 :

1. depuis quand apprenez-vous le français ? 你是从什么时候开始学习法语的?

==> j’apprends le français depuis 09/2002.

2. depuis combien de temps(多久)apprenez-vous le français ? 你学习法语多久了?

==> j’apprends le français depuis XX mois.

3. pendant combien de temps avez-vous appris le français ?

==> j’ai appris le français pendant 4 mois.

4. apprenez-vous le français depuis longtemps ? 你学习法语很久了吗?

==> non, j’apprends le français depuis seulement 4 mois.

5. avez-vous appris le français pendant longtemps ?

==> non , j’ai appris le français pendant seulement 4 mois.

6. pendant combien d’heure avez-vous étudié le français ? 你学习法语多少小时了?

==> j’ai étudié le français pendant 500 heures.

7. combien d’heure de français avez-vous fait ?

==> j’ai fait 500 heures de français.

8. est-ce que vous avez participé(参加)aux 500 heures de cours(课程)de français ?

你是否参加了500小时的法语培训课程?

==> oui , j’y ai participé.

十五. 会说法语吗 ?

est-ce que vous parlez français ? 你会讲法语吗?

parlez-vous français ?

==>oui , je parle un peu de français.

十六. 其他外语.

1. do you speak English ? 你会讲英语吗?

==> yes , I can speak a little bit English.

pouvez-vous parler anglais ?

==> oui , je peux parler anglais.

2. quelles autre langues étrangères pouvez-vous parler ? 你还能讲其他外语吗?

==> je peux parler un peu anglais.

3. quelle langues étrangères pouvez-vous parler ?

==> je peux parler un peu français et anglais.

十七. 语速快吗 ? 能听懂吗 ?

1. est-ce que je parle trop vite ? 我说的快吗?

==>oui , vous parler un peu trop vite , pouvez-vous parler moins vite , s’il vous

plaît . 是的,你的语速有点快,你能说的慢一点吗?

2. est-ce que vous avez compris ce que j’ai dit ? 我刚才说的你能听懂吗?

==> je suis désolées , je n’ai pas compris . 对不起,我没有听懂。

==> pouvez-vous répéter , SVP . 请你重复一遍。

==> pouvez-vous me l’expliquer , SVP . 你可以解释一下吗?

十八. TEF

1. avez-vous passé le TEF ? 你参加TEF考试了吗?

2. quand avez-vous passé le TEF ? 你是什么时候参加的TEF考试。

3. quelle note avez-vous obtenue/eue au TEF ? 你的TEF成绩是多少?

quel résultat avez-vous obtenu/eu au TEF ?

quelle est votre note de TEF ?

quel est votre résultat de TEF ?

quel note avez-vous obtenue à votre examen de TEF ?

==> ma note de TEF est 262.

==> j’ai obtenu 275 au TEF.

十九. 高考 ( le BAC )

1. quelle note avez-vous obtenue au bac/Gaokao ? 你的高考成绩是多少?

2. quelle est votre note de Gaokao ?

二十. 学位

En Chine :

1. êtes-vous diplômé ? 你获得学位证书了吗?

2. avez-vous obtenu/eu un diplôme ?

==> oui , j’ai obtenu un bac plus 4.

3. quel diplôme avez-vous obtenu ?

4. quel est votre dernier diplôme ?

==> j’ai obtenu un bac plus 4.

5. avez-vous obtenu/eu un diplôme universitaire ?

==> oui , j’ai obtenu un bac plus 4.

6. est-ce que vous avez obtenu /eu un diplôme d’université ?

En France : 你打算在法国读取什么学位?

1. quel diplôme voulez-vous rester en France ?

2. quel est le diplôme que vous comptez obtenir ?

二十一. 留学年数

1. combien d’année voulez-vous rester en France ? 你想在法国呆几年?

combien de temps comptez-vous rester en France ?

==> je veux rester pendant 3 ans en France.

2. quels sont vos projets en France ? 你在法国的学习计划是什么?

quel est votre plan d’études en France ?

二十二. 怎么知道您的大学的

1. comment avez-vous connu votre université ?

2. de quelle manière(方法,手段)avez-vous trouvé cette université ?

3. de quelle façon(方法)avez-vous trouvé votre université ? 你是通过什么途径知道你的大学的?

==> je l’ai connue / trouvée grâce à l’agence CCIEE.

==> c’est l’agence CCIEE qui m’a aidée à trouver cette université.

是通过我的中介公司知道的 : mon agence intermédiaire

4. de quelle manière/ façon avez-vous obtenu des information(信息)sur votre université ? 你是通过什么方法获取有关你的大学的信息的?

==> j’ai obtenu des information sur mon université grâce à l’agence CCIEE.

大学在哪里 :

1. où se trouve(坐落,位于)votre université ?

2. où se situe votre université ?

3. dans quelle région se trouve votre université ?

==> elle se trouve à Bordeaux dans le sud-ouest de la France.

==> ça se trouve dans le sud-est de la France .

大学所在的城市在哪里 : où se trouve Grenoble en France ?

==>ça se trouve dans le sud-est de la France .

对你的大学有那些了解 : quelle information avez-vous sur votre université ?

对你的大学,你都了解些什么 :

1. avez-vous des information / brochures sur votre université ?

2. avez-vous des documents sur votre université ?

==> oui , j’en ai quelques-uns.

信息来源 :

où avez-vous obtenu des informations sur votre université ?

==> j’ai obtenu des informations sur mon université par l’agence CCIEE.

为什么选择这所大学 :

1. pourquoi avoir choisi cette université et pas une autre ?

==> je l’ai choisir parce que l’agence CCIEE me l’a conseillée .

2. qui vous a aidé à trouver cette école ?

==> c’est mon camarade en l’institut qui a terminer à campus de Bissy école .

二十三. 你有什么学历

1. quelle est votre formation ?

==> j’ai obtenu le diplôme en gestion d’économie.

2. pendant combien de temps êtes-vous restée à l’université.

==> je suis restée à l’université pendant 6 ans.

3. comment elle s’appelle votre université ?

二十四. 出国手续

1. qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ? 谁帮你办理的出国手续?

==> C’ est le CCIEE qui m’a aidé à faire les formalités.

2. quand avez-vous obtenu votre passeport ? 你什么时间得到护照的?

==> Je l’ai obtenu en …..

3. quand avez-vous reçu votre lettre de pré-inscription(预注册)?

==> Je l’ai reçue en Novembre qui me l’a envoyée.

4. quelle université vous a envoyé une attestation de pré-inscription ?

==> C’est l’université de Grenoble qui me l’a envoyée .

5. est-ce que c’est la première fois que vous demandez un visa étudiant ?

这是你第一次申请学生签证吗?

==> Oui , c’est la première demande de visa étudiant .

6. avez-vous déjà déposé une demande de visa étudiant ?

==> Non , je n’ai jamais demande de visa étudiant .

==> C’est la première fois .

7. qu’est-ce que vous allez faire si votre demande est refusée ?

如果你的申请被拒绝了,你打算怎么办?

==> Si ma demande est refusée , je veux faire une nouvelle demande .

8. essayez-vous de faire une nouvelle demande de visa si celle-là est refusée ?

如果你的申请被拒绝了,你会再次申请吗?

==> oui , je veux faire une autre demande de visa .

二十五. 日常生活

1. Etes-vous prêt à vivre et à étudier toute seule à l’étranger ?

你准备好独自一人在法国学习生活了吗?

==> oui , je suis prête à vivre seule en France .

2. avez-vous déjà vécu toute seule ?

==> non , je n’ai jamais vécu tout seul .

==> oui , j’ai déjà vécu tout seul .

3. avez-vous déjà étudié loin de votre famille ? 你已经远离家庭学习了吗?

==> non , je n’ai jamais étudié loin de ma famille .

==> oui , j’ai déjà étudié loin de ma famille .

4. n’avez-vous pas un peu peur d’aller en France ? 去法国你一点都不怕吗?

==> oui , j’ai un peu peur d’aller en France .

二十六. 父母意见

1. est-ce que vos parents sont d’accord avec votre projet d’études en France ?

你的父母同意你的学习计划吗?

==> oui , bien sûr , mes parents sont d’accord avec mon projet .

2. que pensent vos parents de votre projet d’études en France ?

对于你在法国的学习计划,你的父母同意吗?

==> mes parents sont d’accord avec mon projet d’ études en France . ils pensent que

c’est bien pour mon avenir . 他们同意我的计划,他们认为这对我的未来有

利。

二十七. 费用来源

1. comment avez-vous faire pour vivre en France ?

你在法国生活的经济来源是什么?

2. quelles seront vos ressources financière(经济来源)pendant votre séjour en France ?

3. comment allez-vous faire pour financer vos études en France ?

4. comment allez-vous payer vos études ?

5. comment allez-vous subvenir(提供,供给)à vos besoins en France ?

==> ce sont mes parents qui vent payer ma vie en France .

是我的父母支付我在法国所有的费用

费用数额 :

1. de combien d’argent pensez-vous avoir besoin pour vivre en France pendant un mois ? 你认为你在法国生活一个月需要多少钱?

==> j’ai besoin d’à peu près 500 euros par mois .

2. de combien d’argent avez-vous besoin pour votre vie en France pendant un an ?

==> je pense avoir besoin d’environ 6000 euros par an .

3. de quelle somme d’argent avez-vous besoin pour subvenir à vos besoins en France ?

你在法国的开销是多少?(以月计、年计都可以)

==> j’ai besoin de 500 euros par mois .

二十八. 父母职业

3. quelle est la profession de vos parents ? 你父母是做什么工作的?

4. quel est leur travail ?

5. quel est leur métier ?

6. que font vos parents ?

二十九. 在法国的住处

1. où habiterez-vous pendant votre séjour en France ?

2. où vivrez-vous en France ?

3. où allez-vous dormir pendant vos études en France ?

==> je veux habiter dans la cité universitaire(大学城)de Grenoble .

三十. 爱好

1. quels sont vos loisirs(爱好,娱乐)?

2. quelles sont vos passions(爱好,兴趣)?

3. qu’est-ce que vous aimez faire quand vous avez du temps libre ?

业余时间你喜欢做什么?

4. quels sont vos passe-temps(消遣,爱好)?

5. qu’est-ce que vous aimez faire en dehors de vos études ?

6. quel est votre loisir-préféré (最喜欢的娱乐,爱好)?

7. quel est votre passe-temps favori ? 最大的爱好是什么?

==> j’aime : aller au cinéma

écouter de la musique

regarder la télévision

lire des romans

faire des courses

==> mon loisir-préféré c’est ……..

三十一. 回国后的职业

1. quand vous aurez terminé vos études que comptez-vous faire ?

当你结束学习后,你打算做什么?

2. après vos études en France , qu’est-ce que vous allez faire ?

3. une fois vos études finies qu’avez-vous l’intention de faire ?

4. quel métier voulez-vous faire après vos études ?

结束学习后,你想从事什么工作?

5. Quand vous aurez fini vos études, que ferez vous ?

当您结束学习后,您打算做什么?

6. Que ferez-vous comme travail quand vous serez diplômé de l’université 

毕业后,您从事什么工作?

7. Quel métier choisirez-vous choisir quand vous serez diplômé de l ‘université 

毕业后您选择什么工作?

8. Quel travail voudrez-vous faire quand vous serez diplômé de l ‘université

毕业后您会从事什么工作?

三十二. 在法国有亲属吗

1. est-ce que vous connaissez quelqu’un en France ? 在法国你认识什么人吗?

==> non , je ne connais personne .

2. avez-vous de la famille ou des amis en France ? 你在法国有亲友吗?

==> non , je n’ en ai pas .

3. connaissez-vous de quelques personnes connues (célèbres)en France ?

你知道法国的名人吗?

==> oui , je connais par exemple : …………

三十三. 其他

1. combien êtes-vous dans votre famille ? 你家有几口人?

2. qu’avez-vous fait ces trois dernières années ? 最近三年你做过什么?

3. est-ce que vous avez participé aux 500 heures de cours de français ?

4. pourquoi voulez-vous apprendre le français en France et non en chine ?

你为什么要在法国学习法语,而不在中国?

==> je pourrai pratique le français tous les jours , parler avec des français et

acquérir une bonne prononciation .

我可以天天练习法语,和法国人对话以获得标准的发音。

重点问题 , 需要好好准备

A . Pourquoi voulez-vous aller en France ? 为什么要去法国学习?

B . Situation en chine 在中国的情况

spécialité:专业

diplôme:文凭

pourquoi vouloir changer de spécialité ? 为什么换专业?

C . Pourquoi ne pas vouloir continuer ses études en chine ? 为什么不在中国继续求学 ?

Pourquoi vouloir partir dans un pays étranger ? 为什么到国外求学 ?

D . Pourquoi avoir choisir la France ? 为什么选择去法国 ?

Pourquoi est-ce intéressant d’étudier votre spécialité en France .

为什么要在法国学习你的专业 ?

( donner des exemples français si vous pouvez ).

Pourquoi avoir choisir la France et pas un autre pays comme les Etats-Unis ,

l’Angleterre…. 为什么去法国 , 而不去英国 , 美国等 ?

E . Quel est le but de vos études en France ? 在法国学习的目标是什么 ?

Qu’est-ce que vous aurez appris de plus en France qu’en chine ?

Qu’est-ce que vous voulez faire comme métier après vos études ?

专业分类

Gestion 管理

1. Comment bien gérer une entreprise ?

如何管理好一个企业?

2. D’après vous , quelles sont les qualités nécessaires pour être directeur d’une entreprise ?

您认为哪些是成为企业领导人必备的条件?

3. Comment sait-on qu’une entreprise est en expansion ?

如何知道一个企业在发展中?

4. En cas de faillite dans une sociétés, que doit faire le responsible financier ou le dirigeant de la société ?

在公司破产的情况,财务负责人或公司负责人应该怎么做?

5. En cas de problèmes dans une société, que doit-on faire ?

公司出现问题,应该怎么做?

6. Pour faire connaître une société qui vient d’être créée, que doit-on faire ?

如何让别人了解一个新办的公司?

7. La communication dans une société est très importante, pour le bon fonctionnement de la société ou l’entreprise, que peut-on faire pour assurer cette communication ?

企业内部交流对企业或公司的运行非常重要,如何确保这种交流?

Commerce international国际商务

1. Savez-vous les formules des lettres d ‘affaires ?

您了解商业信函格式吗?

2. Comment commercer une lettre d ‘affaires ? Et comment la terminer ?

如何写商业信函的开头和结尾?

3. Qu’est-ce que c’est que la cotation et offres ?

您知道甚么是报价吗?

4. Qu’est-ce que c’est que la contre-offre ?

您知道什么是还盘吗?

5. Quels sont les moyens de paiement dans une transaction commerciale ?

商业交易中又哪些支付方式?

6. Comment faites-vous des études de marché ?

您如何进行市场调研?

Automatique 自动化

1. D’après vous, quelle est l’importantce de l’infographiste et son but ?

您认为电子化的重要性以及它的目的是什么?

2. Qu ‘est-ce que c’est les techniques d’automatisation ?

什么是自动化技术?

3. A quoi ça sert ?

它有什么用处?

4. A quelles autres spécialités est-ce liés ? Et pourquoi ?

这和其他哪些专业有联系?为什么?

5. L’utilise-t-on seulement en industrie ?

这仅仅应用于工业吗?

6. Depuis quand existent-ils ces techniques ?

这些技术是什么时候出现的?

7. Se développement-elles ?

它们在发展吗?

8. Comment ces techniques se développement-elles ?

它们如何发展?

9. Quels appareils utilise-on dans l’automatisation ?

我们使用什么设备实现自动化?

10. Savez vous utiliser ces appareils ? Comment ?

您会使用这些设备吗?怎么用?

11. Savez vous manier ces appareils ? Comment ?

您会操作这些设备吗?怎么用?

Marketing市场

1. Que doit-on faire pour lancer un nouveau produit sur le marché ?

如何在市场上推广一个新产品?

2. Qu’est-ce que l’on doit faire pour lancer un nouveau produit sur le marché ?

如何在市场上推广一个新产品?

3. Pour assurer la publicité , quels sont les médias utilisés ?

哪些媒体可以用于做广告?

4. Pour pouvoir vendre le maximum de marchandises , quelles sont les techniques à adopter ?

为了卖出尽可能多的商品,有哪些技巧?

Musique音乐

1. Quels genres de musique allez-vous étudier en France ?

您将在法国学哪种音乐?

2. Quelles différences y a-t-il entre la musique chinoise et la musique française ?

中法音乐之间有哪些差异?

3. Pouvez -vous me citer quelques musiciens français ?

您能列举几位法国音乐家吗?

4. Dans notre vie quotidienne, à quoi la musique sert-elle ?

在我们日常生活种,音乐的作用是什么?

Mécanique机械

1. Qu’est-ce qu’une fondrie ?

什么是铸造?

2. Travaillez-vous dans un service particulier ?

您有私有部门工作过吗?

3. Quand avons-nous besoin de la mécanique ?

什么时候我们需要这种机械?

4. Quel est le lien entre votre spécialité en Chine et votre spécialité en France ?

您在国内的专业和在法国的专业有什么联系?

Comptabilité会计

Dans quels domaines avons-nous besoin de la comptabilité ?

哪些领域需要会计?

Informatique计算机

1. Qu’est-ce qu’une opératrice de saisie ?

什么是信息录入员?

2. Quelles sont les qualités ou compétence d’une bonne opératrice de saisie ?

信息录入员需要具备哪些能力?

Curriculum Vitae

Nom :姓 Nationalité :国籍

Prénom :名 Situation de famille :婚姻状况

Sexe :性别 Formation :教育状况 ,学历

Date de naissance :出生日期 Préférences :爱好

Lieu de naissance :出生地点

英语问题

Whats your profession ?

When did you graduate ?

What did you learn in the university ?

Which couses have you learned in Chinese university ?

Why do you want to study in France ?

Where are you going to study ?

What will you study in this university ?

How can you know this university ?

Whats your study plan for your study in France ?

How long will you live in France ?

Do you have some plan about your study ?

Will you stay in France when you finish your study ?

Will you come back to China when you finish your study ?

Do you have some friends in France ?

What do you like to do in your free time ?

What will be chanllenge for you to study in France ?

What are your hobbies ?

Do you sure that you can get to living in France ?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/41e5e221c081e53a580216fc700abb68a982ada0.html

《签证面试问答题.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式