超酷的英语表达

发布时间:2023-01-03 23:29:14   来源:文档文库   
字号:

译国译民
超酷的英语表达
当别人在你旁边罗嗦个没完,你透了,说“youaresoboring”.(你真烦!)。“shutup!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh,comeon.givemeabreak!”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
要想说人“气色好”。“youlookfine!”当然不错,可如果你说“you'reinthepink!”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
他精力充沛”美国人说:“heisbouncy.”而不说“heisenergetic”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
如:久仰,“Igetmindofyou”比“Iheardalotaboutyou.”轻松得多。代问他人好当然能用“pleaseremembermetoyoursister.”或“pleasegivemybestwishestoyourfather”不过,若是很好的朋友,何不说,pleasegivemylovetoJim.”
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“Iwillmissyou.”要比说“good-bye”或“seeyousoon”有趣得多,不妨一试。
有人开会迟到了,你若对他说“youarelate.”,听起来象是废话,若说“didyougetlost?”,则更能让他歉然,可别说成“getlost!”那可是让人滚蛋的意思。
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“youcandothat.”就有点土了,用一句“doyouhavethetime?”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“mayIhaveyouname?”要比“what'syourname?”礼貌得多,不过警察例外。
别人问你不愿公开的问题,切勿用“it'smysecret,don'tasksuchapersonalquestion.”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以“Iwouldrathernotsay.”(还是别说了吧!)。
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well„”“letme
see”“justamoment”或“it'sonthetipofmytongue.”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“bytheway”,实际上,“tochangethesubject”“beforeIforget”“whil
eIremember”“mindyou”都是既地道有受欢迎的表达。
专心翻译做到极致


译国译民
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“Iknow”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“Iknow”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“Igotit”就顺耳得多,要是不懂就说“I'mnotclearaboutit.”不过如果你会说“It'spastmyunderstanding”或“it'sbeyondme.”你的教师定会惊讶不已的。

专心翻译做到极致

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4adee47a192e45361166f557.html

《超酷的英语表达.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式