第八课荀子《劝学》原文+译文

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
第八课荀子《劝学》原文+译文
原文: 君子曰:学不能够已。青,取之于蓝而青于蓝;,水为之而寒于水。本直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣、
故不登高山,不知天之高也;不临深谿,不知地之厚也;闻先王之遗言,不知学问之大也。干越夷貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也、《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。"神莫大于化道,莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,如登高之博见也。登高而招,臂非如长也,而见者远;顺见而,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也、 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹八跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。
目不能两视而明,耳不能两听而聪、螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮、其仪一兮,心如结兮!”故君子结于一也、 译文: 君子说:学习是不能够停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;,是水凝固而成的,却比水还要寒冷、木材笔直,合乎墨线,(假如它把烤弯煨成车轮,(那么木材的弯度(合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材可不能再挺直,是因为经过加工,使它成为如此的。因此木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就可不能有过错了。
因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不明白地多么厚;不明白得先代帝王的遗教,就不明白学问的博大、干、越、夷、貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,长大后风俗习惯却不相同,这是教育使之如此。《诗》上说:“您这个君子啊,不要老是想着安逸。认真对待您的本职,喜好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给您巨大的幸福。”精神修养没有比受道的薰陶感染更大的,福分没有比无灾无祸更长远的。
我曾经整天发思索,(不如片刻学到的知识(;我曾经踮起脚远望,(不如登到高处看得广阔。登到高处招手,
胳臂没有比原来加长,然而别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,然而听的人听得特别清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却能够行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却能够横渡江河。君子的本性跟一般人没什么不,(只是君子善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。因此不积累一步半步的行程,就没有方法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有方法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得特别远,它的成功就在于不停地走。(假如刻几下就停下来了,(那么腐烂的木头也刻不断。(假如不停地刻下去,(那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子与牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥,向下能够喝到泉水,这是由于它用心专一啊、螃蟹有八只,两只大爪子,(然而假如没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。因此没有刻苦钻研的心志,学习上就可不能有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就可不能有巨大成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人,两方都可不能容忍他、眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚、螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却依然没有方法、《诗》上说:“布
谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。"因此君子的意志坚定专一。 简析: 《劝学》是战国末期荀子的散文,论述了学习的重要性,指出了学习应该采取的态度与方法。文中除少数地方直截了当说明道理外,几乎都是比喻、通过比喻阐述道理、证明论,这是本文在写作上的一大特色、由于创造比喻的技巧特别高,因此这些比喻精警动人、

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4eaa1befdf36a32d7375a417866fb84ae45cc3b5.html

《第八课荀子《劝学》原文+译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式