元稹的诗离思五首

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
有关元稹的文章,感谢您的阅读!
元稹的诗离思五首

本文是关于元稹的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。下面是小编整理收集的元稹的诗离思五首,欢迎阅读参考!离思五首其一自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛⑴。须臾日射胭脂颊⑵,一朵红苏旋欲融。其二
山泉散漫绕街流⑶,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起⑷,水晶帘下看梳头⑸。其三
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘⑹。第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人⑺。其四
曾经沧海难为水⑻,除却巫山不是云⑼。取次花丛懒回顾⑽,半缘修道半缘君⑾。其五
寻常百种花齐发⑿,偏摘梨花与白人⒀。今日江头两三树,可怜和叶度残春。文学分享

有关元稹的文章,感谢您的阅读!
词句注释⑴篸(zān):古同“簪”。⑵须臾(yú):片刻,很短的时间。⑶散漫:慢慢的。
⑷慵(yōng):懒惰,懒散。
⑸水晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。
⑹吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。
⑺纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。
⑻“曾经”句:此句由孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》脱化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水势,那江河之水流就算不上是水了。
⑼“除却”句:此句化用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。⑽取次:随便,草率地。⑾缘:因为,为了。⑿发:开放。
⒀白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。白话译文其一
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。
不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。其二文学分享

有关元稹的文章,感谢您的阅读!
山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。
我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头。其三
著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。
你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。其四
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。其五
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。感谢阅读,希望能帮助您!
文学分享

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/51bfddbaa55177232f60ddccda38376bae1fe039.html

《元稹的诗离思五首.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式