英语辞格understatement(含蓄陈述)浅谈
李树德
【期刊名称】《英语知识》
【年(卷),期】2000(000)001
【摘要】《大学英语》精读第4册7单元课文中有这样一句话:We are none of us getting any younger.我们都不年轻啦。这个句子通过对 young 的否定来表示对该词的反义词 old 的肯定,其本意是:Weare both getting old.这是英语中常见的一种修辞方法,称之为“含蓄陈述”(understate-
【总页数】2页(P.)
【关键词】
【作者】李树德
【作者单位】廊坊师范专科学校外语系;副教授
【正文语种】英文
【中图分类】H315
【相关文献】
1.英语修辞格中的夸张与含蓄陈述 [J], 陈南燕
2.英语中的夸张与含蓄陈述 [J], 李嫦英
3.试析英语辞格“低调陈述” [J], 胡尚田
4.修辞效果含蓄幽默的几种修辞格 [J], 朱英贵
5.流行歌词辞格的含蓄美及其文化解析 [J], 马树春
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/59d775f47dd5360cba1aa8114431b90d6c8589ad.html
文档为doc格式