回乡偶书 回乡偶书古诗

发布时间:2023-03-01 05:31:42   来源:文档文库   
字号:
回乡偶书 回乡偶书古诗
回乡偶书回乡偶书古诗
回乡偶书是唐代诗人贺知章的诗作,以下是网分享的回乡偶书回乡偶书古诗,希望能帮助到大家回乡偶书回乡偶书古诗

回乡偶书

唐代:贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文及注释

译文

年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀

注释

偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见有所感就写下来的。

1


少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作难改。

鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作面毛。(cui现一些教材版本读shuāi。减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。

相见:即看见我相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

笑问:一本作却问,一本作借问。

赏析

这是一首久客异乡缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。

少小离家老大回,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。这感慨在同题第二首诗中即有明白的描写:离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。山河依旧,人事消磨,自然的永恒与人生的多变作了鲜明的对照。这里是明写,在少小离家老大回中是隐含,表现手法不同,艺术效果也不同。

第二句乡音无改鬓毛衰用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。乡音无改既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵鬓毛衰本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,2

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5a107d9c316c1eb91a37f111f18583d048640f10.html

《回乡偶书 回乡偶书古诗.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式